1:01:21
Miss Catherine.
1:01:25
- Diese Gesichter!
- Um Himmels willen...
1:01:27
...bringen Sie sie in ihr Zimmer!
- Was tun Sie denn hier?
1:01:35
Wir kommen gerade
aus lhrem Zimmer.
1:01:37
- Was bedeutet der Lärm?
- Was haben Sie mit ihr gemacht?
1:01:41
Ich weiß es nicht. Wir haben uns
unterhalten über lhre Methode.
1:01:45
Ganz plötzlich stürzte mein armes Baby
in den Gang hinaus.
1:01:49
Ich bin sicher,
dass es das Richtige ist.
1:01:51
- Es ist doch bestimmt das Richtige?
- Komm jetzt, Mama.
1:01:55
- Ich wollte nur, dass Sie wissen...
- Komm.
1:01:58
...wie dankbar wir Ihnen sind...
- Holen Sie bitte Dr. Van Vitch.
1:02:02
- Ja.
- Danke.
1:02:08
Es tut mir Leid,
dass die Sie aufgeregt haben.
1:02:11
Miss Catherine,
laufen Sie nie wieder weg.
1:02:14
Wo werden Sie schneiden, Herr Doktor?
1:02:17
- Ich bin gar nicht sicher, dass...
- Wo schneiden Sie meinen Kopf auf?
1:02:22
Hier vorn?
1:02:24
Dann muss wohl auch mein Kopf
kahl geschoren werden.
1:02:29
Eine Verschwendung, wo ich mir
heute die Haare habe legen lassen...
1:02:33
und dass das alles nun
abgeschnitten werden soll.
1:02:36
Ich finde das komisch.
1:02:40
Und gerade Sie waren es,
der mir Hilfe bringen wollte. Hilfe!
1:02:44
Hilfe!
1:02:46
Sagen Sie so etwas nicht.
1:02:47
Warum nicht? Jetzt rede ich
wie eine Irrsinnige, nicht?
1:02:50
- Wollen Sie das?
- Nein, und ich bin es nicht.
1:02:53
Sie müssen mir glauben,
Herr Doktor, ich bin es nicht!
1:02:56
Irrsinn ist
ein so bedeutungsloses Wort.
1:02:59
Aber Lobotomie hat
eine präzise Bedeutung, oder nicht?