Suddenly, Last Summer
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:02:00
Avise al Dr. Van Vitch.
1:02:02
- Sí.
- Gracias.

1:02:08
Siento que la hayan alterado.
1:02:11
Pero Srta. Catherine,
no vuelva a huir.

1:02:14
¿Por dònde cortarà, doctor?
1:02:17
- Aún no sé si lo haré.
- ¿Por dònde cortarà el cerebro?

1:02:22
¿Por la frente?
1:02:24
¿O por detràs? Y supongo
que tendràn que raparme.

1:02:29
Es una làstima, porque esta
mañana he ido a la peluquería.

1:02:33
¡Todo para que después
me corten el pelo!

1:02:36
Resulta gracioso.
1:02:40
Y Ud. Era el que iba a ayudarme.
Pues ayúdeme.

1:02:44
¡Ayúdeme!
1:02:46
No hable así.
1:02:47
¿Por qué?
¿Le parezco una loca?

1:02:50
- ¿Lo intenta?
- No, y no lo estoy.

1:02:53
Tiene que creerme, doctor.
No lo estoy.

1:02:56
Loco es una palabra
sin significado.

1:03:00
Pero lobotomía sí lo tiene, ¿no?
1:03:03
¿Va a operarme?
Dígame, doctor, ¿va a hacerlo?

1:03:08
Todavía no lo sé.
1:03:13
Pobre doctor.
1:03:16
Soy un engorro, ¿verdad?
1:03:18
Sí, así es.
1:03:20
Intentaré no volver a serlo.
1:03:26
- 3 cc, por favor.
- Sí, doctor.

1:03:30
¿Me quito mi bonito vestido?
1:03:32
Claro que no.
1:03:38
Yo quiero ayudarla.
1:03:40
Confíe en mí.
1:03:42
Yo quiero confiar en Ud.
1:03:45
Y me parece que necesito
mucha ayuda.

1:03:57
- Sus ojos son tan azules...
- ¿Los de quién?


anterior.
siguiente.