Suddenly, Last Summer
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:23:02
- Y el que pidiò.
- ¿El certificado de defunciòn?

1:23:05
- Esto debe de ser doloroso.
- Si no entiende el español...

1:23:09
Lo entiendo.
1:23:12
Tengo una traducciòn.
1:23:14
Ya ve que no hay misterio.
1:23:16
Da igual lo que ella dijera
entonces o ahora.

1:23:19
Dice que presentaba heridas...
1:23:21
...de una caída.
¿Dònde cayò?

1:23:24
Al suelo. ¿Dònde caes
cuando mueres a pleno sol...

1:23:27
...en un pueblo perdido?
1:23:30
¿Vio el cuerpo?
1:23:31
Es un país primitivo.
Sellaron el ataúd.

1:23:34
¿Lo sellaron?
1:23:35
¿Hubo rumores?
1:23:37
No los hubo.
Su corazòn se parò y él cayò.

1:23:40
Le espero en el jardín.
¿Es lo que quiere?

1:23:43
Sí, si le parece bien.
1:23:46
Dr. Hockstader...
1:23:48
...le enseñaré
el jardín de mi hijo.

1:23:50
Es poco corriente.
Como el amanecer de la creaciòn.

1:23:57
El jardín de Sebastian.
1:24:01
Aún puedo llorar.
1:24:05
¿Acaso estoy soñando?
1:24:07
No me parece real.
1:24:11
¿Quiere quitarse la chaqueta?
Es la hora de la inyecciòn.

1:24:16
¿Qué es esta vez?
1:24:19
- Algo diferente.
- ¿El suero de la verdad?

1:24:22
Sí, excepto
que no existe tal cosa.

1:24:25
¿La verdad?
1:24:26
¿O el suero?
1:24:28
La verdad sí existe.
En alguna parte.

1:24:32
Siéntese.
1:24:35
¿Cuento hacia atràs
a partir de 100?

1:24:40
- ¿Le gusta contar hacia atràs?
- ¡Me entusiasma! ¡Me encanta!

1:24:47
100...
1:24:49
...99, 98, 97...
1:24:52
...96, 95...
1:24:58
Empiezo a notarlo.

anterior.
siguiente.