Suddenly, Last Summer
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:02:00
Allez me chercher le Dr Van Vitch.
1:02:08
Navré qu'ils vous aient bouleversée.
1:02:11
Il ne faut plus jamais vous sauver.
1:02:14
Où ferez-vous l'incision, docteur?
1:02:17
Je ne suis pas sûr d'opérer.
1:02:19
Où donnerez-vous
le coup de bistouri?

1:02:22
Par devant...
1:02:24
ou á l'occiput? II faudra sans doute
qu'on me rase les cheveux.

1:02:29
C'est dommage. Je me les suis
fait laver ce matin...

1:02:33
Et maintenant il va falloir les couper!
1:02:36
Avouez que c'est drôle.
1:02:40
Et vous étiez censé me venir en aide.
1:02:44
Me venir en aide!
1:02:46
Ne parlez pas ainsi.
1:02:47
A présent, je parais vraiment folle!
1:02:50
C'est lá votre but?
1:02:53
II faut me croire, docteur,
je ne suis pas folle.

1:02:56
Folle est un mot
qui n'a pas de sens.

1:03:00
Mais lobotomie a un sens précis.
1:03:03
Allez-vous m'opérer?
Dites-le-moi, docteur, je vous en prie.

1:03:08
Je ne sais pas encore.
1:03:13
Pauvre docteur!
1:03:16
Je vous embête, hein?
1:03:18
Oui, je l'avoue.
1:03:20
J'essaierai de ne plus le faire.
1:03:26
Trois centimètres cubes.
1:03:30
Dois-je ôter ma jolie robe?
1:03:32
Ce n'est pas nécessaire.
1:03:38
Je veux vous aider.
Ayez confiance en moi.

1:03:42
Je veux avoir confiance en vous...
1:03:45
car j'ai l'impression
que j'ai grand besoin de secours.

1:03:57
- Il a les yeux d'un bleu!
- Qui?


aperçu.
suivant.