Suddenly, Last Summer
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:10:02
Talvez, Dr. Açúcar...
:10:04
...estivesse à espera
de uma viúva velha.

:10:07
Com pregadeira, bengala
e aparelho auditivo.

:10:09
Tenho tudo isso pela frente.
:10:12
A vida é ladra. O Sebastian
sempre disse: "A vida rouba tudo" .

:10:16
Quero mostrar-lhe o jardim dele.
:10:18
Näo lhe farà mal sair,
Mrs. Venable?

:10:21
Näo.
Tratam-me como uma invàlida.

:10:23
Na Primavera, tive uma minúscula
convulsäo num vaso sanguíneo.

:10:28
Que lhe chamou o seu médico?
:10:30
Doença da vida.
:10:31
Afinal, enterrei um marido
e um filho. Sou viúva e...

:10:36
É curioso, näo hà palavra.
:10:38
Quem perde os pais é órfäo.
:10:40
Quem perde o filho único näo é...
:10:45
...nada.
:10:48
Foxhill.
:10:50
Onde estäo?
:10:52
Pu-los no pàtio.
:10:54
Enviaram-me uma encomenda de
Pensacola. Por isso se atrasaram.

:10:58
Mais um dia e teríamos morrido
à fome. Venha, Doutor.

:11:03
Na sua carta,
falou de um assunto urgente.

:11:06
É bem mais atraente
do que a sua fotografia no jornal...

:11:09
...sem aquela parafernàlia
horrível que os médicos usam.

:11:12
A cor preferida do seu filho,
o branco.

:11:15
Tem uns olhos extraordinàrios.
:11:18
Täo parecidos com os dele.
Tem de...

:11:21
Quase disse: "Tem de conhecer o
meu filho Sebastian." Força do hàbito.

:11:25
O filho que morreu?
:11:27
Sim, em Julho, na Europa.
:11:29
Deve ter morrido muito novo.
:11:30
Todos os poetas...
:11:32
...seja qual for a idade
que pareçam ter, morrem novos.


anterior.
seguinte.