Suddenly, Last Summer
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:21:00
Posso transferi-la para Lions View.
Näo terà tantos confortos...

:21:04
Eu compreendo.
O senhor é o mais importante, Doutor.

:21:07
Folgarà em saber que,
neste preciso momento...

:21:10
...os meus advogados estäo a criar
a Fundaçäo Sebastian Venable...

:21:14
...para financiar o trabalho
de jovens como o senhor...

:21:18
...que estäo a alargar as fronteiras
da Arte e da Ciência...

:21:21
...mas têm problemas
financeiros.

:21:23
Mrs. Venable, deve com certeza
gostar muito da sua sobrinha...

:21:27
...mas devo avisà-la que esta operaçäo
é muito arriscada.

:21:30
Quando se penetra o cérebro com
um objecto estranho, mesmo fino...

:21:34
...nas mäos do cirurgiäo
mais experiente...

:21:37
...o risco é elevado.
:21:41
Mas acalma-os, segundo li.
:21:43
Tranquiliza-os. Ficam em paz.
:21:47
-Sim, o efeito é esse, mas...
-Mas...?

:21:50
Demorarà anos até sabermos
se os benefícios...

:21:54
...da operaçäo säo duradouros...
:21:57
...ou só passageiros
ou talvez...

:22:00
É possível que o doente
fique limitado para sempre.

:22:04
Aliviado de uma ansiedade extrema,
sim, mas limitado.

:22:07
Mas é uma bênçäo para eles,
Doutor, ficar em paz.

:22:13
Ficar em paz, de repente.
:22:16
Depois de todo aquele horror...
:22:19
...depois dos pesadelos...
:22:21
...poder erguer os olhos
a um céu...

:22:24
...que näo esteja negro
com aves devoradoras.

:22:27
Um céu cheio
de aves devoradoras?

:22:31
Eu disse isso?
:22:32
Que estranho.
Hà anos que näo pensava nisso.

:22:35
Por que de repente...?
:22:37
Sim, vimos esses pàssaros,
um Veräo, no Pacífico.

:22:42
Sabe, o meu filho
Sebastian procurava...

:22:46
-Procurava o quê?
-Pàssaros raros, famintos.

:22:50
-Näo era o que ia dizer.
-É demasiado ràpido para mim.

:22:54
Eu ia dizer que o meu filho
Sebastian procurava Deus.

:22:58
Mas controlei-me.
Achei que ia pensar:


anterior.
seguinte.