Suddenly, Last Summer
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:51:01
Pneus velhos, latas,
e o placard a dizer " Beba Nehi" .

:51:05
Estàs a olhar para o passado.
:51:07
Graças a um jovem de Chicago...
:51:09
...teremos um edifício novo,
naquele terreno...

:51:12
...para a psicocirurgia, dedicado
à memória de Sebastian Venable.

:51:17
Quem me dera ser täo optimista.
:51:21
Estive com os advogados
e contabilistas.

:51:24
Vamos receber, escuta bem...
:51:26
...em números bem redondos,
um milhäo de dólares.

:51:30
-Só assim, sem contrapartidas?
-Sem contrapartidas.

:51:34
Ela quer-te a ti e mais ninguém,
para operar a sobrinha.

:51:38
Näo podes condenà-la.
Näo hà melhor.

:51:43
Aconteceu algo terrível àquela
rapariga, no Veräo passado.

:51:47
Uma experiência horrorosa
e muito traumàtica.

:51:52
O quê?
:51:53
Näo sei.
Ainda näo descobri.

:51:56
Ela näo se quer lembrar.
:52:00
Terà de ser obrigada a lembrar-se.
:52:04
Entre.
:52:05
Desculpe, Dr. Hockstader.
:52:07
Mrs. Holly e o filho
vieram ver a nova paciente.

:52:10
Eles que esperem no meu gabinete,
sim?

:52:13
-Como està Miss Catherine?
-Està linda.

:52:15
Arranjou o cabelo de manhä.
Està a usar a roupa dela.

:52:19
Nunca vi roupas como as dela.
De Paris! E...

:52:24
Obrigado, Miss Benson.
Eu jà vou.

:52:28
Mas ela é uma paciente.
Näo pode usar a própria roupa.

:52:31
Està na ala das enfermeiras.
Näo a quero com os doentes.

:52:35
Na ala das enfermeiras?
:52:37
Sei que estou a correr
um risco...

:52:39
...mas para jà näo quero que
se sinta como uma paciente.

:52:42
Quero que ela se sinta livre de
restriçöes, livre de observaçäo.

:52:46
Isto näo é nada ortodoxo.
:52:48
Como a loucura.
Por isso aqui estamos.

:52:50
Parece que a tua abordagem
pouco tem a ver com a neurocirurgia.

:52:54
-Por enquanto.
-O novo edifício é para isso.

:52:58
-Dedicado à neurocirurgia.
-Sim, eu sei.


anterior.
seguinte.