:06:01
- Хвани го за краката.
- Добре.
:06:04
Хоп.
:06:27
Г-жа Фримънт?
:06:31
Генералът ви очаква в градината.
:06:42
Как сте, г-жа Фримънт?
:06:45
Аз съм много радостен да ви видя.
:06:47
Моля, седнете.
:06:50
Намерих това тук в градината.
:06:52
Според цвета, бих казал, че то
принадлежи на византийският период.
:06:56
Византийците са окупирали
Кипър векове наред.
:06:59
Дава ни идея колко временни са нашите
претенции към имуществото на светът.
:07:04
Срам ме е да кажа, че аз наистина
нямам никакво понятие от археология.
:07:07
Малко хора имат понятие.
:07:08
Не публикувахте ли нещо за
римските руини в Шелтенхам?
:07:12
Много неясно нещо.
Откъде знаете?
:07:15
Том го спомена в едно от неговите писма.
Беше много горд с вашето приятелство.
:07:19
Както аз с неговото.
:07:21
Бихте ли желали чай,
или нещо по-силно?
:07:25
Нещо по-силно, моля.
:07:29
- Това лед ли е?
- Изненадана ли сте?
:07:32
Том ме свикна.
:07:35
Сега използувам лед
практически с всичко.
:07:40
Ето готово.
:07:45
Може ли да пием за Том?
:07:48
Разбира се.
:07:53
Съжалявам много, че обстоятелствата
ни принудиха да го погребам в полето.
:07:57
Съжалявам още повече, че ме
прехвърлиха от Палестина...