Exodus
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:02
Ако ме искаш все още.
:33:41
- Добро утро.
- Добро утро.

:33:42
- Боуен, 23-та транспортна.
- Как мога да ви помогна, господине?

:33:45
Страхувам се,
че доста ще ви натоваря.

:33:48
- Моля, седнете.
- Благодаря ви.

:33:52
Да това е важно искане.
Извинете ме за момент.

:33:55
- Оператор.
- С командващия офицер, моля.

:33:58
Няма да отнеме и минута.
:33:59
Надявам се.
Както виждате, бързам.

:34:02
- Говори командващия офицер.
- Хол е насреща, господине.

:34:05
Имам нареждане за транспортен
превоз, за 14 камиона...

:34:09
...4 мотоциклети,
18 водача и 18 пазача.

:34:12
Приблизително ще бъдат
използувани четири часа, господине.

:34:14
- За какво става дума?
- Транспорт от Караолос, господине.

:34:17
- Кой го изисква?
- Капитан Боуен.

:34:19
- Кой го оторизира?
:34:21
- Господин Сър Брадшоу, от
Министерството на Колониите.

:34:22
- Да.
:34:23
- Преподписано от Генерал
лейтенант Съдерланд.

:34:25
- Добре, дайте му ги тогава.
- Разбира се, господине.

:34:27
- За какво ми се обадихте?
- Мислих, че може да искате...

:34:30
...още автомобили за щаба.
:34:32
- Не говорете и му дайте това което иска.
- Да, сър.

:34:35
Веднага.
:34:36
Добре, сър.
:34:38
Смитърс. Вземете това и
го попълнете веднага.

:34:41
- Да, сър.
- Ще е готово веднага.

:34:44
Мога ли да ви поръчам чай?
:34:46
По-скоро бих предпочел джин с тоник,
ако не възразявате.


Преглед.
следващата.