Exodus
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:09
Те просто ще превърнат този кораб
в още един концентрационен лагер.

:50:16
Да се връщаме?
Безсмислици.

:50:19
Избягахме само заради
нас самите ли? Не.

:50:22
Ние го правим за стотиците
хиляди евреи из цяла Европа...

:50:26
...който не могат да излезнат.
:50:27
Също това прави новина.
Световна новина.

:50:30
Моля за вашето внимание за минута.
:50:33
Всички чухте генерал
Съдърланд по високоговорителят.

:50:36
Сега трябва да решите.
:50:38
Можете да се върнете в Караолос...
:50:40
Единственият начин да ни върнат
в Караолос е ако ни влачат!

:50:44
...или можете да останете
на борда на този кораб.

:50:46
За кои правите пропагандата?
За тях или нас?

:50:51
Успокойте се, моля.
Има и друга възможност.

:50:56
Вие бяхте избрани от
Хагана за този кораб...

:50:58
...така че вашето бягство да
има някакво значение за света

:51:02
Ако все още искате да
има някакво значение...

:51:04
...ако искате да завършите започнатото,
можете да започнете гладна стачка.

:51:08
Сега започвате да
говорите малко по-умно!

:51:11
Ще кажем на британците,
" плюем на вашата храна."

:51:18
И малкото храна, която имаме
тук, ще хвърлим зад борда.

:51:25
Ние отиваме към Палестина,
или ще умрем точно тук.

:51:31
Слушайте, моля.
:51:34
Сега просто спрете и
помислете за минута.

:51:37
Да се обяви гладна стачка
е много сериозна работа...

:51:41
...защото веднъж започната...
:51:42
...може да завърши или когато
спечелите или когато умрете.

:51:45
Необичайно ли е да видиш умиращи евреи?
Това не е нищо ново?

:51:50
Аз оставам точно тук.
:51:52
Няма извинение да
продължаваме да живеем...

:51:55
...освен ако не започнем
да се борим в момента.

:51:58
И така че всеки евреин на земята...

Преглед.
следващата.