1:25:02
Негова светлост не признава решението
на няколко възрастни господа...
1:25:05
...от Флъшинг Медоус,
който наричат себе си ООН.
1:25:09
Вие като мюсюлмани, също не
може да го признаете.
1:25:11
- Какво общо има това с нападението?
- Ган Дафна контролира долината Йезреел.
1:25:16
Мюфтията трябва да премине през
тази долина по пътя си за Сафед.
1:25:19
Той ще направи Сафед
негова временна столица
1:25:21
докато последният евреин
в Палестина бъде изтребен.
1:25:24
- Има 650,000 евреи в Палестина.
- Временно.
1:25:28
Великия мюфтия беше наш гост
в Берлин по време на войната.
1:25:32
Откакто аз и моята група
приятели сме негови гости...
1:25:34
...предоставихме нашият опит за разправа
с евреи изцяло на негово разположение.
1:25:38
Имам 80 арабски щурмоваци
под мое командване.
1:25:43
Вие ще ми доставите 300 мъже до утре
в полунощ да се присъединят към тях.
1:25:47
Ние ще ви дадем оръжие.
1:25:49
Моите хора са овчари
и фермери, а не бойци.
1:25:52
80-те мъже за които говорих,
бяха обучени лично от мен.
1:25:56
Те ще накарат, вашите
селяни да се борят като лъвове.
1:25:59
Оставям трима от моите
офицери и шест от моите хора...
1:26:02
...да ви асистират да
съберете вашите сили.
1:26:05
Моето село е също така добре разположено за
да контролира долината, колкото и Ган Дафна.
1:26:09
Трябва ли да избиваме беззащитни
деца за нещо, от което нямаме нужда?
1:26:12
Избрахме Ган Дафна защото
искаме бърза победа.
1:26:15
Няма да има никакъв риск.
1:26:16
Сега трябва да ме извините.
1:26:18
Трябва да предам съобщение от мюфтията
на британският командир на форт Естер.
1:26:22
Пътувам под флага на примирието.
Ще се върна по-късно.
1:26:26
Ще бъдем ваши гости тази вечер.
1:26:28
Разбрах, че имате други гости в къщата.
1:26:31
- Еврейска двойка.
- Жената е американка.
1:26:34
Погрижете се, да са тук когато се върна.
Искам да ги разпитам.
1:26:37
Лично.