1:05:01
Vizonu kaldýr!
1:05:04
Þimdi tam zamaný.
1:05:10
Kocasý boþanmayý nasýl kabul etti?
1:05:14
Çok hoþ ha?
1:05:16
Gerçekten harika.
1:05:22
Ýþte Riccardo!
1:05:24
Bu, onun evi.
1:05:29
Merhaba orospu çocuklarý.
1:05:31
Sýkma bizi! Nadia'nýn
kocasýndan kurtulmasýný kutluyoruz...
1:05:35
Bu delinin boþanmasý umurumda
bile deðil.
1:05:39
Reklam olmak istemiyorum.
1:05:42
Telefonda gelemeyeceðini söylemiþtin.
Öp beni.
1:05:47
Hangi kurnaz bu pencereyi kýrdý?
1:05:51
Yarýn sabah Nice'e gidiyorum...
1:05:53
Yarým saat içinde gitmezseniz...
1:05:56
...kýçýnýza tekmeyi basarým.
1:05:59
Sizi Spolète'de gördüm.
1:06:01
- O Çinliye telefon ettiniz mi?
- Hayýr.
1:06:03
Çocuklar, yarým saat içinde herkes dýþarý.
1:06:05
Senin gitmenden bize ne.
Yerimizden kýmýldamýyoruz.
1:06:10
Burada dostlar arasýndayýz.
Sen gidebilirsin.
1:06:12
Bizi eðlendirecek biþeyler
bulamayacak mýsýn?
1:06:15
Senin ücretini arttýrýyorum.
1:06:17
Nadia elinden geleni yaptý,
ama parti hala sýkýcý.
1:06:22
Birþeyler bul!
1:06:25
Bin hatta...
1:06:27
...iki bin tane fikrim var.
1:06:29
Sizi sýkmadan bir hafta
boyunca...
1:06:32
...biryere kapatabilirim.
Ama...
1:06:34
Ne istersen...
1:06:36
Ýlk önce perdeleri kapatalým.
1:06:39
Burada kalalým, kendi aramýzda ve
samimiyet içinde.
1:06:42
Bizim Amerikalý dansçýyla
seviþmeyi öneriyorum.
1:06:46
Ne güzel bir fikir!
1:06:48
Hiçbir zaman tümüyle sana ait bir
erkeðin olmadýðýna iddiaya girerim.
1:06:56
Seni kollarýna alan ve
gözlerinden öpen bir erkek...