1:18:00
A tìch 40.000 $?
1:18:02
Nezmiòoval se o nich.
1:18:05
Ale co je dùleité je,...
1:18:07
...e se mìl vrátit
po navtívení matky.
1:18:11
A u se neobjevil.
1:18:15
Moná pøeháním.
1:18:17
Ale urèitì se nìco stalo.
1:18:20
I já si to myslím.
1:18:24
Co mì znepokojuje,
je ten vá detektiv.
1:18:27
Musel se dozvìdìt
kam la vae sestra...
1:18:31
...kdy odcházela z motelu...
1:18:32
...a spìchal za ní...
1:18:36
...a za penìzi!
1:18:37
Øíkal e se tam vrátí.
1:18:41
Co kdybys zavolal Normanovi?
1:18:43
Tak brzo?
1:18:44
Kdy jsem tam el byl pryè.
A jak se vrátil tak asi spí.
1:18:48
Ne, nebyl pryè.
1:18:50
Nechtìl odpovídat
uprostøed noci.
1:18:53
ije jak pustevník.
1:18:56
Pamatuje si ten pøípad...
1:18:58
...pøed deseti lety!
1:19:00
Zavolejte mu.
1:19:07
erif by prosil Bates Motel.
1:19:16
Normane? Tady erif Chambers.
1:19:21
Dìláme si starosti.
1:19:25
Mìl jsi dnes veèer nìjakou návtìvu?
1:19:29
Ne zákazníka.
Nìjakého soukromého detektiva.
1:19:34
Arbogasta.
1:19:39
A potom odeel?
1:19:47
Norman mu øíkal o tom dìvèeti.
1:19:50
Podìkoval mu a odeel.
1:19:54
Bez toho, e by vidìl matku?
1:19:57
Podle vás, se nevracel
rovnou sem...