Spartacus
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:07
Антонин.
1:00:09
Оицилианец, на 26 г.
1:00:12
Певец на песни.
1:00:14
За кого упражняваше
тази чудна дарба?

1:00:17
За децата на господаря ми...
1:00:19
на които също
преподавах класиците:

1:00:21
Класиците, значи.
1:00:24
Чудя се каква работа имаме за
такова многостранно надарено момче?

1:00:30
Ще ми бъдеш личен прислужник.
Обучи го.

1:00:32
Всички, елате с мен.
1:00:48
Охрана ли си?
1:00:53
Окъпи ми Красе,
поздрави ме:

1:00:56
Или още по-добре,
нека взаимно да се поздравим:

1:01:00
Поздравявам нас.
1:01:02
Утре ще поведа шест
кохорти от гарнизона:::

1:01:04
срещу робите на Везувий.
1:01:06
Целият град ще се стече
за да ни изпрати:

1:01:09
Велики, милостиви,
кървави богове!

1:01:12
Извинявай.
1:01:14
Аз винаги се обръщам към
небесата в щастливи моменти.

1:01:18
Гракх имаше ли нещо общо
с това щастливо събитие?

1:01:20
Да, дори сам го предложи.
И при това доста любезно.

1:01:24
Ами ти? Нима си мислиш, че те
направих командир на гарнизона:::

1:01:26
за да упражняваш контрол
върху някакви скали на Везувий?

1:01:30
Направих го за да държиш
под контрол улиците на Рим!

1:01:32
Аз ще взема само шест кохорти.
Останалата част от гарнизона ще остане.

1:01:36
- Кой ще го командва?
- Цезар.

1:01:38
Чудесно, чудесно!
1:01:41
Олед като разбра, че Гракх упражнява
контрол върху тълпата и сената:::

1:01:43
ти сметна за необходимо
да му дадеш и гарнизона:

1:01:48
Разбирам.
1:01:50
Ще откажа. Ще се
оттегля от експедицията:

1:01:53
Един от недостатъците
на това да бъдеш патриций...

1:01:56
е, че от време на време
трябва да действаш като такъв.

1:01:58
Обеща на сената да отидеш,
значи трябва да отидеш.


Преглед.
следващата.