Spartacus
prev.
play.
mark.
next.

2:01:02
Jobb ha megadod az igazi okot.
2:01:04
Ugyanolyan vigasztalan vagyok,
mint te, tábornok.

2:01:06
Áll fel. Fel!
2:01:09
Lábujjhegyre!
2:01:14
- Beszakítod a bõrt.
- Miért szaladtak el a ciliciaiak?

2:01:18
Lefizették õket.
2:01:20
Ki fizette le õket?
2:01:22
Ki?
2:01:24
Crassus.
2:01:32
Crassus maga nem akart velünk harcolni.
2:01:34
A jelentések szerint
elutasította a hadsereg vezetését.

2:01:37
Miért fizetné le a kalózokat,
hogy minket visszatartson?

2:01:40
Nem tudom. Hogyan tudnék válaszolni,
amikor nincs erre válasz?

2:01:43
Engem ugyanúgy elárultak, mint téged!
2:01:46
De van válasz.
2:01:48
Mindenre van válasz.
2:01:52
Brundusiumtól öt mérföldnyire vagyunk.
2:01:56
Itt van Rhegium.
2:01:59
Pompejus körülbelül idáig ért el.
2:02:02
Négy napi járásra van,
talán több.

2:02:06
Lucullus holnap partra száll
Brundusiumban.

2:02:09
Ha harcba szállunk Lucullusszal...
2:02:11
Pompejus-nak lesz elég ideje, hogy
hátba támadjon.

2:02:16
Ha nyugatnak fordulunk
Hogy megütközzünk Pompejus-sal...

2:02:20
Lucullus támad hátba.
2:02:24
Itália egyetlen másik serege
itt van!

2:02:28
Rómában.
2:02:30
Hát persze!
2:02:32
Crassus meghív, hogy vonuljunk
Róma ellen...

2:02:35
hogy õ maga ütközhessen meg velünk.
2:02:37
Crassus azt akarja,
hogy Róma ellen vonuljunk?

2:02:40
Rákényszerít minket. Tudja,
hogy nem hagyom magam tõrbe csalni...

2:02:42
két hadsereg között,
mögöttem a tengerrel.

2:02:45
Tudja, hogy csak Róma felé
mehetek.

2:02:49
Valahol útközben találkozunk.
2:02:52
Ha megver minket,
õ lesz Róma megmentõje...

2:02:55
és egyben a szenátus fölött is
végsõ gyõzelmet arat.

2:02:57
Tábornok, engedd meg, hogy helyrehozzak
valamit a hibámból.


prev.
next.