Spartacus
prev.
play.
mark.
next.

2:53:07
Nem akarok sírt neki.
Semmi jelzést.

2:53:10
Égessétek el a testét
és szórjátok szét a hamvait titokban.

2:53:23
Féltél tõle, Crassus?
2:53:25
Amikor harcoltam vele, akkor nem.
2:53:27
Tudtam, hogy le lehet gyõzni.
2:53:29
De most félek tõle.
Jobban mint tõled.

2:53:33
- Tõlem?
- Igen, kedves Caesar.

2:53:36
Tõled!
2:53:39
Nem látom itt a Szenátus vezetõjéhez
írt levelet.

2:53:43
Julia, nem állhatom a zokogást.
2:53:46
Ez egy boldog ház.
Kérlek, hagyd abba.

2:53:49
Ez az. Menj el, Julia!
Hol voltál mostanáig?

2:53:52
A város tele van Crassus légióival.
Bujkálnunk kellett.

2:53:55
Rómát nem ismerem olyan jól,
mint Capuát.

2:53:57
Mindenkit letartóztatnak!
2:54:09
Tehát ez az a nõ...
2:54:11
akit Crassus csak nyolc római
légióval tudott meghódítani!

2:54:13
Bár lenne idõm megismernem téged,
kedvesem.

2:54:16
Sajnos, mindannyian
hosszú út elõtt állunk...

2:54:20
de különbözõ irányban.
2:54:22
- Hová megyünk?
- Ti Aquitániába.

2:54:25
A kormányzó számtalan
unokatestvéreim egyike.

2:54:28
Itt egy szenátori menlevél.
Az egész ismert világban érvényes.

2:54:30
Miért kell nekem Aquitániába mennem?
2:54:32
Mert megkérlek.
2:54:34
Nagyon kedves tõled, Gracchus,
de én inkább--

2:54:37
Megduplázom a neked ígért pénzt.
Itt van kétmillió szesztercius.

2:54:41
Két millió?
2:54:43
Felszabadító levél a nõnek.
2:54:47
És itt egy kisebb okirat
a gyermek számára...

2:54:49
méretéhez illõen.
2:54:58
Te hová mész?

prev.
next.