Spartacus
prev.
play.
mark.
next.

2:13:00
Vei tãia pielea.
2:13:03
De ce s-au retras Silesianii?
2:13:05
Au fost plãtiþi.
2:13:08
ªi cine i-a plãtit?
Cine?

2:13:11
Crassus.
2:13:16
Crassus.
2:13:20
Crassus nu se va lupta singur.
2:13:22
Rapoartele spun cã
nu va prelua conducerea armatei.

2:13:25
- De ce i-a mituit pe piraþi ºi sã ne împiedice plecarea?
- Nu ºtiu.

2:13:30
Cum pot sã-þi rãspund dacã nu am rãspunsuri?
2:13:32
Am fost trãdat ca ºi voi!
2:13:34
Iatã un rãspuns.
2:13:37
Trebuie sã fie un rãspuns la toate.
2:13:41
8 kilometrii de Brundusium.
2:13:45
Acolo este Rhegium.
2:13:48
Marºul lui Pompei
l-a adus cam aici.

2:13:51
Este la 4 zile de marº, poate mai mult.
2:13:55
Lucullus debarchezã mâine în Brundusium.
2:13:59
Îl vom angaja în luptã pe Lucullus,
2:14:01
ªi Pompei va mãrºãlui în coada noastrã.
2:14:05
Dacã ne întoarcem vest spre Pompei,
2:14:09
Lucullus va fi în coada noastrã.
2:14:14
Cealaltã armatã din Italia...este aici!
2:14:18
Roma.
2:14:20
Da, bineînþeles!
2:14:23
Crassus ne invitã sã mãrºãluim spre Roma...
2:14:26
ca sã lupte împotriva noastrã.
2:14:29
- Crassus vrea sã mãrºãluim spre Roma?
- Ne forþeazã.

2:14:32
ªtie cã nu mã voi lãsa prins între douã armate
cu spatele la mare.

2:14:36
ªtie cã unica mea ºansã este Roma.
2:14:40
Undeva pe drum ne vom întâlni.
2:14:43
Dacã ne învinge devine salvatorul Romei...
2:14:46
ºi aceasta va fi victoria finalã asupra senatului.
2:14:49
Generale, lãsaþi-mã sã mã revanºez
faþã de dumneavoastrã.

2:14:54
Pentru un comision mic,
2:14:56
Pot aranja pentru tine, familia ta ºi liderii tãi
2:14:59
sã vã scoatã din Italia...

prev.
next.