Tirez sur le pianiste
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:51:01
-¿Por dónde es?
-Por aquí, cariño...

:51:03
Perdona, ¿te conozco? ¿ Has subido
conmigo alguna vez?

:51:06
-No, yo no, señorita.
-¿Tiene dinero?

:51:08
Un poco.
:51:18
Pero, ¿ adónde va?
:51:21
¿ Qué hace?
:51:22
Vamos, vuelva...
:51:23
-Buen trabajo... Vamos.
-¿ Qué pasa?

:51:29
-Tranquilo...
-Déjame...

:51:31
Tranquilo.
:51:33
No quiero ir con ustedes, ¡déjenme!
:51:35
-No pasa nada...
-No alborotes.

:51:37
¡Dejadle!
¡Déjenme!

:51:40
¡Dejadle!
:51:43
Déjenme en paz...
:51:45
Por favor...
:51:53
Mi automóvil.
:51:58
¿ Nos despedimos tal como hemos
dicho?

:52:00
Espero que no titubees. Déjame
hacerlo a mí, y tú fíjate bien.

:52:03
Aquí están.
:52:06
Por Dios, creí que estabais de
vacaciones.

:52:08
-Me he levantado tarde.
-Sí, se ha levantado tarde...

:52:10
Hemos dado una vuelta en coche, y
un paseíto.

:52:13
-¿ Los dos juntos?
-Exacto, muy juntos.

:52:15
-¿ Se lo describo?
-No me importaría. Soy curiosa.

:52:19
Normalmente pasea solo...
:52:20
lncluso cuando está con alguien,
está solo.

:52:22
Supongo que venís a buscar la paga.
:52:24
Y aprovecharéis la ocasión
para dimitir.

:52:26
Muy bonito.
:52:27
No sólo fastidian los clientes.
También lo hace el personal.

:52:31
-¿ Has oído, Clint?
-Hola, Charlie.

:52:33
¿Dónde se había metido?
:52:35
Te he estado buscando.
:52:36
La verdad, estaba inquieto a causa de
los tipos de antes...

:52:38
¿Dónde iba a esconderse?
:52:39
Los tipos de ayer tenían su dirección.
Y también la mía.

:52:42
-No entiendo nada de lo que habláis.
-Que le informe su Don Juan...

:52:44
Al fin y al cabo, está viviendo con él.
:52:46
-Malviviendo es la palabra.
-¡Cállate!

:52:48
-¡Y tú también!
-¡Cállese usted!

:52:50
Esos tipos han estado aquí esta
mañana, y por unos billetes...

:52:53
han conseguido la dirección de
Charlie, y luego la mía.

:52:55
-¿ Has sido tú quién la ha dado?
-Claro. Le presento a Clint.

:52:58
No ha sido así... Creía que...

anterior.
siguiente.