A Raisin in the Sun
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:35:01
- ¿Por qué me Io dices?
- Tuve un mal presentimiento.

1:35:04
¿Qué pasó en Springfield?
1:35:05
¿En Springfield?
1:35:07
¿Qué debía pasar en Springfield?
1:35:09
Ese arreglo que hicimos
yo y Walter.

1:35:11
Yo y Willie íbamos a ir
a Springfield...

1:35:13
...a repartir dinero para no tener
que esperar la licencia.

1:35:17
Eso íbamos a hacer.
Eso habíamos acordado todos.

1:35:20
¿Me entiendes?
1:35:22
¿ Y qué pasó allá?
1:35:24
Trato de decírtelo.
1:35:25
¡Dime!
¿Qué te pasa?

1:35:27
No fui a Springfield.
1:35:29
- ¿Por qué no?
- No había razón para ir.

1:35:32
- ¿De qué hablas?
- AI Ilegar a la estación del tren...

1:35:35
...ayer a las 8 de la mañana, como
acordamos, Willie no apareció.

1:35:39
¿Por qué no? ¿Dónde estaba?
¿Dónde está?

1:35:42
Es Io que quiero decirte.
No Io sé.

1:35:45
¡Lo esperé seis horas!
1:35:47
Lo Ilamé a su casa
y esperé.

1:35:50
Esperé seis horas
en esa estación.

1:35:55
Ésos eran todos los ahorros
que me quedaban.

1:35:58
¡Hombre, Willie desapareció!
1:36:00
¿Cómo que Willie desapareció?
1:36:02
¿Adónde desapareció?
1:36:03
¿Dices que fue solo
a conseguir la licencia?

1:36:06
¿O sea que se fue solo
a Springfield?

1:36:10
Dijo que no quería
demasiados socios.

1:36:12
Willie es así.
1:36:16
Quizá Ilegaste tarde y
éI ya se había ido.

1:36:19
Quizá se enfermó.
1:36:21
Debe andar por ahí.
En algún lado.

1:36:23
Tenemos que hallarlo.
¿Me oyes?

1:36:27
¡Se fue!
1:36:39
¡Willie!
1:36:41
No Io hagas.
Con este dinero no.

1:36:44
Con este dinero no.
1:36:48
Confié en ti.
1:36:51
Puse mi vida entera
en tus manos.

1:36:55
¿Sabías que ese dinero...
1:36:57
...se hizo con la carne
de mi padre?


anterior.
siguiente.