1:34:01
bañaré la sauerkraut en plata
y se la venderé a EE. UU...
1:34:04
como decoraciones de Navidad.
1:34:05
Es un genio.
1:34:06
Pero para eso necesito
una secretaria bilingue...
1:34:08
y usted me prometió la rubia.
1:34:10
Llegó en un buen momento
porque me mudaré a Londres.
1:34:13
El único problema es que no sé
cómo decirle a ella.
1:34:16
¡Ingeborg!
1:34:18
No será fácil.
Está loca por mí.
1:34:21
Sí, Sr. MacNamara.
1:34:22
Un aviso clasificado
para todos los periódicos.
1:34:24
Hombre de negocios,
gordo pero simpático...
1:34:27
necesita secretaria ejecutiva.
1:34:29
Beneficios adicionales
incluyen numerosos viajes...
1:34:32
cuenta de gastos para ropa...
1:34:33
plan de jubilación...
1:34:35
Me interesa el trabajo.
1:34:36
Es suyo.
1:34:37
Adiós. Buena suerte.
1:34:39
¿Y la llamada a Templehof?
1:34:41
El avión llegará
10 minutos antes.
1:34:42
¿Diez minutos adelantado?
1:34:43
Qué manera maldita
de manejar una compañía aérea.
1:34:45
Se supone que los aviones
lleguen tarde, no temprano.
1:34:49
No quiero verlo nunca más.
1:34:52
No quiero volver
a hablar con él.
1:34:55
Quiero un divorcio.
1:34:56
- ¿Qué pasa ahora?
- No quiere al bebé.
1:34:59
Dice que nadie debería
traer hijos a este mundo.
1:35:03
Ese delincuente miserable.
¿Por qué no lo pensó antes?
1:35:06
Después de todo lo que hice.
¿Dónde está?
1:35:08
Lo siento, querida.
No lo dije en serio.
1:35:10
Por supuesto que vamos
a tener el bebé. Te amo.
1:35:14
Nunca me vuelvas
a asustar así.
1:35:18
Quizás nuestros hijos
puedan cambiar el mundo...
1:35:21
un mundo donde haya
igualdad para todos...
1:35:23
y donde exista libertad
y justicia para todos.
1:35:26
Felicitaciones. Acabas de citar
a Thomas Jefferson...
1:35:28
Abraham Lincoln y la Promesa
de Lealtad a la bandera.
1:35:31
¿Qué hice?
1:35:35
Vamos. Debemos irnos.
1:35:44
Lo arreglo
en la otra habitación.
1:35:45
No tenemos tiempo.
Venga con nosotros.
1:35:49
¡Schlemmer!
1:35:50
Sitzen machen.
1:35:54
Blumen.
1:35:55
Para tu suegra.