:37:01
¿Tibs? ¿Tibs?
¡Oh, sí, Sargento Tibs!
:37:04
Mire aquí, Tibs. ¿Cuál es la idea
de ladrar a esta hora?
:37:08
Pero Coronel...
:37:10
Espere, Sargento. ¿Escucha eso?
:37:12
- Suena como un alerta.
- Sí, Coronel.
:37:15
- Mejor veamoslo.
Venga, en el doble.
- Sí, señor.
:37:20
Es el viejo Towser en
Withermarsh, señor.
:37:24
¡Por Júpiter, sí!
Eso es.
:37:27
Bueno, veré
qué quiere.
:37:42
Es el Coronel.
¡El mismo viejo muchacho!
:37:44
Quiere el mensaje.
:37:46
Mejor que lo hagas fuerte
o él nunca lo tendrá.
:37:55
Un aullido largo,
dos cortos.
:37:58
- Un "yip" y un "guff".
- Dos "yips", señor.
:38:00
- ¿Cuál es la palabra?
- Es de Londres.
:38:03
- Debe ser importante.
- Sí, conseguiré el resto.
:38:20
Parece un número.
Tres veces cinco es 13.
:38:24
- Son 15, señor.
- Por supuesto, 15.
:38:30
Sí,... punto, mancha...
Budines manchados.
:38:34
Caniches.
:38:36
- ¡No! ¡Charcos!
- ¿Charcos, señor?
:38:40
¿15 charcos manchado fueron robados?
¡Oh, son tonterías!
:38:48
Mejor compruébelo de nuevo, Coronel.
:38:51
Oh, si,
supongo que sería mejor.