One Hundred and One Dalmatians
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:37:01
¿Tibs? ¿Tibs?
¡Oh, sí, Sargento Tibs!

:37:04
Mire aquí, Tibs. ¿Cuál es la idea
de ladrar a esta hora?

:37:08
Pero Coronel...
:37:10
Espere, Sargento. ¿Escucha eso?
:37:12
- Suena como un alerta.
- Sí, Coronel.

:37:15
- Mejor veamoslo.
Venga, en el doble.
- Sí, señor.

:37:20
Es el viejo Towser en
Withermarsh, señor.

:37:24
¡Por Júpiter, sí!
Eso es.

:37:27
Bueno, veré
qué quiere.

:37:42
Es el Coronel.
¡El mismo viejo muchacho!

:37:44
Quiere el mensaje.
:37:46
Mejor que lo hagas fuerte
o él nunca lo tendrá.

:37:55
Un aullido largo,
dos cortos.

:37:58
- Un "yip" y un "guff".
- Dos "yips", señor.

:38:00
- ¿Cuál es la palabra?
- Es de Londres.

:38:03
- Debe ser importante.
- Sí, conseguiré el resto.

:38:20
Parece un número.
Tres veces cinco es 13.

:38:24
- Son 15, señor.
- Por supuesto, 15.

:38:30
Sí,... punto, mancha...
Budines manchados.

:38:34
Caniches.
:38:36
- ¡No! ¡Charcos!
- ¿Charcos, señor?

:38:40
¿15 charcos manchado fueron robados?
¡Oh, son tonterías!

:38:48
Mejor compruébelo de nuevo, Coronel.
:38:51
Oh, si,
supongo que sería mejor.


anterior.
siguiente.