One Hundred and One Dalmatians
prev.
play.
mark.
next.

:46:12
- Vreo veste, colonele ?
Nimic.

:46:16
Ori s-au pierdut ori au fost capturaþi,
sau ceva de genul ãsta.Cine ºtie.

:46:20
- Colonele, vine o maºinã.
- Tibs, nu fi ridicol...

:46:23
- Nu pot conduce.
- ªtiu.

:46:27
Dar maºina se îndreaptã spre Hell Hall.
:46:30
Se opreºte la poartã !
:46:32
Chiar aºa ?
:46:34
Sã vedem ce se întâmplã.
:46:37
- Repede !
- Da, domnule.

:46:40
Preia comanda, cãpitane.
:46:43
Da, domnule.
:46:49
"Îmi pare rãu, D-le Simpkins.
Rãspunsul este nu."

:46:53
"ªase s-au dus, mai ai patru."
:46:56
Nu am timp sã mã contrazic.
Trebuie fãcut în seara asta!

:46:59
"Trebuie sã fie o întrebare
cu da sau nu."

:47:03
Înþelegeþi ?
În seara asta !

:47:05
Dar nu sunt destul de mari.
:47:08
Nu o sã ai nici jumate de duzinã de haine, din ei.
:47:10
Haine !
Din blanã de câini ?

:47:12
Ne mulþumim cu cât se poate !
Nu putem aºtepta.

:47:16
Poliþia este peste tot.
Treaba trebuie fãcutã în seara asta !

:47:18
Cum vrei sã o facem ?
:47:21
Cum vã place.
Otrãviþi-i, înecaþi-i.

:47:24
Loviþi-i în cap.
N-aveþi cloroform ?

:47:26
- Nici un pic.
- Nici eua...

:47:28
"Eu" !
:47:32
Nu-mi pasã cum, dar o faceþi acum !
:47:35
Vã rugãm, domniºoarã.
Aveþi milã.

:47:38
Nu putem vedea întâi restul emisiunii ?
:47:40
Vrem sã vedem
"Care este crima mea ?"

:47:50
Ascultaþi, idioþilor !
:47:52
Mã întorc mâine dimineaþã.
Sper sã terminaþi,

:47:56
sau chem poliþia !
:47:59
Înþelegeþi ?

prev.
next.