One Hundred and One Dalmatians
prev.
play.
mark.
next.

:48:08
Cred cã vorbeºte serios.
:48:10
O vom face,
:48:13
dar dupã emisiune.
:48:15
"Vã rugãm, vã semnaþi ?"
:48:23
Ar trebui sã fugiþi,
dacã vreþi sã vã salvaþi pielea.

:48:25
- Da, dar cum ?
:48:28
Este o gaurã în perete, lângã uºã.
:48:31
Repede!
:48:33
Copii, urmaþi-mã...
:48:36
Jasper, fii atent!
:48:38
Este bãtrânul Meathead.
:48:43
Sã nu-þi vinã sã crezi...
bãtrânul Meathead Fauncewater.

:48:43
Nu vã îngrãmãdiþi.
:48:49
Câte unul.
:48:52
"Pentru ultimul nostru concurent,"
:48:54
"întâlniþi-l pe Domnul Percival Fauncewater."
:48:59
"Dacã vi se va ghici crima,"
:49:02
"veþi primi douã sãptãmâni
de vacanþã la mare,"

:49:05
"cu toate cheltuielile plãtite."
:49:09
"Dupã ce ieºiþi din puºcãrie..."
:49:14
"Cine pune prima întrebare ?
D-le inspector ?"

:49:18
"Se poate clasifica într-o crimã cu furt ?"
:49:21
"- Un hoþ ?"
:49:24
Faceþi o coadã...lângã zid.
Repede.

:49:27
"Domnul Fauncewater este un hoþ,"
:49:29
"dar în acest caz nu este."
:49:31
"- Rãspunsul este nu."
:49:31
"Una s-a dus mai sunt nouã.
Domniºoarã Birdwell ?"

:49:35
"Dacã nu aþi furat, atunci..."
:49:40
"ce vreau sã spun este..."
:49:42
"aþi fãcut ceva violent..."
:49:45
"Domniºoarã Birdwell,
nu mai aveþi timp."

:49:47
"Îmi pare rãu."
:49:50
"- Ai fãcut ceva înãuntru ?"
:49:52
"Îmi pare rãu.
Rãspunsul este nu."

:49:54
"S-au dus douã mai sunt opt."
:49:56
"- D-le Simpkins ?"
:49:59
Copile, sã mergem.

prev.
next.