One Hundred and One Dalmatians
prev.
play.
mark.
next.

1:04:14
Pogledaj samo! Jesi li ikad
videla toliko kuèiæa?

1:04:19
Predivni su. -Jadni malecki,
potpuno su iscrpljeni.

1:04:28
Smrznuti.
1:04:30
Jesu li svi na broju, Pongo?
-Da, svih 99. Izbrojao sam ih.

1:04:34
Èuveni Pongovi! Toliko
smo se brinuli za vas.

1:04:37
Satima veæ pokušavamo
da vas naðemo.

1:04:40
Plašili smo se da su vas uhatili.
-Kako ste uopšte uspeli

1:04:44
da prevalite ovoliki put,
po takvom nevremenu?

1:04:47
I sa tim maleckima!
-Mama, ja sam gladan.

1:04:51
Gladan sam.
-I ja sam gladan, mama.

1:04:55
Svi smo gladni.
1:04:57
Žao mi je, deco.
1:05:00
Da li bi hteli toplog mleka?
Sveže je... -Gde je, mama, gde?

1:05:04
Gde je mleko? -Doðite da uzmete,
deco. To je na raèun kuæe.

1:05:09
Ovuda, deco, ovuda!
1:05:12
Ne pravite gužvu!
Držite se reda.

1:05:18
Rudi, èekaj svoj red!
1:05:24
Ne brinite, deco,
biæe dosta za sve.

1:05:28
Slatki mali...
1:05:31
Pongo, saèuvao sam par
zalogaja za tebe.

1:05:36
Hvala.
1:05:38
Nije mnogo, ali izdržaæe
do Densforda.

1:05:42
Densford? -Da, tamo možete
da se sklonite.

1:05:47
Strašno mi je žao.
-Sve je u redu.

1:05:51
Ti se malo odmori,
a ja æu da stražarim.

1:05:58
Ne znam šta bismo da nije...
-Èast nam je da možemo


prev.
next.