Pocketful of Miracles
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:50:00
Je vois que votre billard
est fort bien entretenu.

1:50:06
Vous y jouez?
1:50:09
Señor, je suis le champion de Barcelone.
1:50:13
Mais si ce n'est pas...
1:50:17
Comme c'est intéressant!
1:50:21
Une petite partie
avant l'arrivée des invités?

1:50:25
Rien ne saurait me faire plus plaisir.
1:50:36
- À propos de cette dot, M. le comte.
- Oui, M. le juge?

1:50:40
Comme les jeunes vont vivre avec vous,
je devrais fournir la somme totale.

1:50:47
Non. Je ne saurais
vous imposer cette charge.

1:50:50
Ce n'est pas une charge, mon cher.
L'affaire est entendue.

1:50:53
Je vous en prie, cher hôte.
1:50:56
Vous êtes si bienveillant.
J'en ai presque honte.

1:50:59
- Je prends en charge la somme totale.
- On pourrait y passer des heures.

1:51:04
En Amérique nous réglons
de tels différents

1:51:08
en jouant à pile ou face
ou à la courte paille...

1:51:11
- Pourquoi riez-vous, Alfonso?
- Je pourrais profiter de vous.

1:51:15
Vraiment? Vous ne seriez pas en train
de suggérer une partie de billard?

1:51:30
Ça suffit. Sinon, vous allez suer.
1:51:33
Faut pas suer.
1:51:35
- Ça va marcher.
- Prends ton manteau, poupée.

1:51:38
Dave! Viens. C'est dans la poche.
1:51:42
C'est Darcey. Il dit que c'est toi
qui décides. Oui ou non?

1:51:48
Mes conditions, Darcey?
1:51:51
Très bien. Vous amenez la Petite Suisse
à l'embarcadère 84, à minuit.

1:51:57
Et apportez l'argent.

aperçu.
suivant.