The Guns of Navarone
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:50:03
Но кой?
1:50:05
Кой?
1:50:06
Това нещо е било извън
полезрението ми само два пъти.

1:50:09
Веднъж когато Андреа и Мария
го взеха, за да го скрият.

1:50:15
Но всичко беше наред,
след като го прибрахме.

1:50:18
Вторият път беше, когато
го оставихме в камиона

1:50:21
и отидохме да
огледаме вратите.

1:50:22
Всички!
1:50:27
Освен нея.
1:50:30
Оставихме я на пост в камиона.
1:50:32
Сама.
1:50:34
Вие сте луд, сър!
1:50:36
Нека помисля за момент.
1:50:43
Откакто сме тук, скачаме
от трън, та на глог.

1:50:47
Просто помислете...
1:50:49
Ние се скрихме в рожкова горичка,
1:50:51
а тя се беше качила на едно дърво.
Помните ли?

1:50:54
Всеки може да сигнализира
на самолет с тенекия или огледало.

1:50:57
И ни откриха, така ли?
1:51:01
След това - в тунела.
1:51:03
Там тя много изоставаше
със странно куцукане.

1:51:06
Виждали ли сте я да куца напоследък?
1:51:08
Изоставайки зад нас,
е могла да остави някои съобщения.

1:51:11
Когато заведе Рой при лекаря,
германците те чакаха.

1:51:15
Когато тя ни заведе до къщата си,
те дойдоха там.

1:51:18
Но ни измъкна.
1:51:19
Разбира се! Къщата щеше да бъде
в руини и тя - мъртва. Както и ние.

1:51:23
И какво прави тя?
1:51:26
Изчезва в спалнята да се
преоблече

1:51:30
и да остави бележчица.
1:51:32
Води ни на сватбата
и ни залавят,

1:51:35
защото не можем да се доберем
до пушките си!

1:51:37
Но дори да можем,
изтребваме половин Мандракос!

1:51:40
Ти си луд човек!
1:51:43
Така ли?
1:51:45
Може би.
1:51:47
Вече нищо не ме учудва.
1:51:57
Можем да уредим това нещо
много лесно.

1:51:59
Да видим онези белези, които
германците са направили на гърба й.


Преглед.
следващата.