The Guns of Navarone
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
- Vær venlig og oversæt.
- Han taler ikke engelsk.

:21:07
Hvad gør l ved ham?
Det er Nikolai, vores vaskekarl.

:21:12
Er det derfor, jeg er blevet forstyrret?
:21:15
Er han også ansat til at smuglytte?
Vi tog ham i det.

:21:20
Han taler ikke engelsk.
:21:22
Hvorfor lyttede han så?
Og hvorfor angreb han denne mand?

:21:26
Det var vel selvforsvar. Her er det
ikke en forbrydelse at bære kniv.

:21:33
Slip ham!
:21:35
Jeg ser gerne, at De sætter ham
i isolation i mindst en uge.

:21:40
Derefter råder jeg Dem til
at få ham ud af Castel Rossa.

:21:43
Behold Deres råd, major.
:21:47
Så beder jeg Dem om en tjeneste.
:21:50
Jeg skal overveje det.
Sikke et melodrama... Slip ham!

:21:55
Pappadimos, har du en lyddæmper?
Brug den og skyd vaskekarlen.

:22:01
Og hvis majoren lægger sig imellem,
skyder du også ham. Det er en ordre.

:22:14
- Det her tillader De vel ikke, kaptajn?
- Jo, det er ham, der har befalingen.

:22:21
Han behøver ikke skyde Dem.
:22:23
Han skal bare løfte røret, så ryger
De hjem med første skib... som menig.

:22:31
Medmindre De lover
at føje ham til punkt og prikke.

:22:43
Godt. Hvis det er så vigtigt,
så har De mit ord.

:22:47
Før ham væk, sergent.
:22:52
Sikke en gang melodrama!
:22:55
De kan mene, hvad De vil,
men jeg har lige reddet Deres liv.


prev.
next.