The Guns of Navarone
prev.
play.
mark.
next.

:20:01
Jeg kender en anden rute dertil.
Må jeg låne Deres blyant?

:20:10
Tror De, det kan lade sig gøre?
:20:13
BLlV VED MED AT TALE
:20:16
Vi går planen igennem igen
og overvejer et alternativ.

:20:23
Pas på!
:20:28
- Hvor længe har han stået derude?
- Jeg hørte noget for 1 0 minutter siden.

:20:32
Jeg troede, jeg hørte forkert,
men så hørte jeg det igen.

:20:36
Brown, gå ud og hent major Baker.
Hvad hedder du? Hvad laver du her?

:20:41
Majoren stillede et spørgsmål. Svar!
:20:48
Det lyder som kurdisk.
Jeg forsøger med græsk.

:21:01
- Vær venlig og oversæt.
- Han taler ikke engelsk.

:21:07
Hvad gør l ved ham?
Det er Nikolai, vores vaskekarl.

:21:12
Er det derfor, jeg er blevet forstyrret?
:21:15
Er han også ansat til at smuglytte?
Vi tog ham i det.

:21:20
Han taler ikke engelsk.
:21:22
Hvorfor lyttede han så?
Og hvorfor angreb han denne mand?

:21:26
Det var vel selvforsvar. Her er det
ikke en forbrydelse at bære kniv.

:21:33
Slip ham!
:21:35
Jeg ser gerne, at De sætter ham
i isolation i mindst en uge.

:21:40
Derefter råder jeg Dem til
at få ham ud af Castel Rossa.

:21:43
Behold Deres råd, major.
:21:47
Så beder jeg Dem om en tjeneste.
:21:50
Jeg skal overveje det.
Sikke et melodrama... Slip ham!

:21:55
Pappadimos, har du en lyddæmper?
Brug den og skyd vaskekarlen.


prev.
next.