The Guns of Navarone
prev.
play.
mark.
next.

:23:03
Vi skal være inde i fæstningen
senest kl. 22 i morgen.

:23:07
- Hvordan skal det gå til?
- Vi går derind.

:23:11
- På grund af den her maskerade?
- Nej...

:23:18
Jeg sagde til Franklin,
vi havde fået nye ordrer.

:23:22
Jeg sagde, at vi bare skulle foretage
en skinmanøvre før et stort angreb -

:23:28
- i morgen aften fra den tyrkiske side.
:23:31
Jeg skyder på, at tyskerne giver ham
skopolamin før operationen -

:23:35
- og at han fortæller dem det.
:23:38
De tror måske ikke på det,
men det er sandheden for ham.

:23:44
Jeg tør vædde på,
at de forlader Navarone -

:23:48
- og går i stillning langs kysten.
:23:54
Men der er stadig garnisonen
inde i fæstningen -

:23:59
- og den lokker vi ud ved at lade
Andrea, Pappadimos og Brown -

:24:03
- foretage afledningsmanøvrer
over hele øen.

:24:07
Hvis det bliver kaotisk nok, har Miller
og jeg en chance for at komme ind.

:24:13
De to piger stjæler
den hurtigste båd, de kan finde -

:24:17
- så vi måske kan komme væk,
når det hele er overstået.

:24:22
Meget snedigt...
:24:25
Hvad, hvis de ikke har skopolamin?
Hvad sker der så?

:24:30
Hvad, hvis de bruger
gammeldags metoder?

:24:34
Hvad, hvis bugtalerdukken
nægter at spytte ud -

:24:37
- fordi han er en god mand?
:24:41
Han lider måske,
før han bukker under.

:24:44
Måske dør han uden at sige
et eneste ord. Har De tænkt på det?

:24:52
- Ja, det har jeg.
- Temmelig sikkert!

:24:58
De tænkte allerede på det ved klippen.
Dem og Deres tre alternativer!


prev.
next.