The Guns of Navarone
prev.
play.
mark.
next.

:52:06
Spasli smo eksploziv...
:52:08
oružje...
:52:10
i veæi dio municije.
:52:14
Bojim se da smo izgubili
hranu i lijekove.

:52:17
Ali ako se sastanemo
s pokretom otpora...

:52:20
u Svetom Alexisu,
oni æe nas opskrbiti.

:52:23
Gubimo se odavde što prije.
:52:27
Pappadimos i Miller, vi æete biti
prva smjena s nosilima.

:52:32
Službeno preuzimate zapovjedništvo?
:52:37
Mislim da da. Zašto?
:52:39
Za zapisnik.
:52:58
Ovog popodneva na brodu...
:53:01
si se spetljao
oko vlastitog posla.

:53:04
Kako se to dogodilo?
:53:08
Ne znam, gospodine.
:53:10
Èovjek ti je bio ispred nosa.
Ti si ga samo ranio.

:53:14
Kako si mogao promašiti?
:53:17
Vjerojatno sam oklijevao, gospodine.
:53:20
Oklijevao si?
:53:22
Èovjek s tvojim iskustvom?
:53:25
Mesar iz Barcelone?
:53:27
Kako si mogao oklijevati?
:53:30
Pa, bio sam umoran.
:53:33
Umoran sam i gladan.
:53:36
Dugo se borim u ovom ratu.
:53:38
Ubijam Nijemce još od 1937.
Nema im kraja.

:53:42
Ubio sam èovjeka sa 200 jardi,
on je samo meta.

:53:45
Kada ga ubiješ nožem...
:53:47
dovoljno si blizu da ga onjušiš.
:53:50
Osjeæam ih u snu.
:53:54
Poslije posljednjeg puta sam se
zakleo sebi: radit æu svoj posao.

:53:58
Ali ne i ostale.

prev.
next.