The Guns of Navarone
prev.
play.
mark.
next.

1:35:19
Ne znam.
1:35:20
Pa, djeèaèe,
nikada te ne bih upoznao.

1:35:24
Bolje bi ti bilo da se riješiš
te èetke ispod nosa.

1:35:26
Ne, ja sam èasnik, sjeæaš se?
1:35:28
Samo si odabrao
pogrešnu uniformu.

1:35:35
Svjetla se gase za 5 min.
Trebate mi što odmorniji.

1:35:39
Suta ujutro æemo se...
1:35:41
riješiti kamiona
i doèepati drugog vozila.

1:35:45
Onda æemo pokupiti eksploziv
i otiæi u Navarone.

1:35:48
Moramo biti unutar tvrðave do
sutra u 22:00 h.

1:35:52
Mogu li upitati kako?
1:35:55
Ušetat æemo.
1:35:57
Zbog ove maskarade?
1:35:59
Ne.
1:36:03
Jer sam rekao Franklinu
da su nam zapovijedi promijenjene.

1:36:08
Da ne idemo po topove.
1:36:10
Da mi samo trebamo
skrenuti pažnju s napada...

1:36:13
sutra naveèer, koji æe doæi
s turske strane.

1:36:16
Ako me osjeæaj ne vara...
1:36:18
Nijemci æe mu dati skopolamin
i sve æe im reæi.

1:36:24
Možda mu neæe vjerovati, ali æe biti suoèeni
sa èinjenicom da je on uvjeren da je tako.

1:36:30
Vjerojatno æe oèistiti Navarone...
1:36:33
i utvrditi se na obali.
1:36:36
Jako pametno.
1:36:40
Ali tu je i dalje garnizon u tvrðavi...
1:36:44
a njih æemo izvuæi tako što æe
Andrea, Pappadimos i Brown...

1:36:49
izvršiti diverzije
po èitavom Navaroneu.

1:36:53
To æe zapoèeti konfuziju, a...
1:36:55
Miller i ja æemo uæi unutra.
1:36:58
U isto vrijeme, djevojke æe ukrasti
najbrži brod koji naðu...


prev.
next.