The Guns of Navarone
prev.
play.
mark.
next.

1:38:02
Upotrijebio si važno ljudsko biæe!
1:38:08
Pogrešno sam te procijenio.
1:38:11
Vi ste bezobzirni,
kapetane Mallory.

1:38:17
Nisam razmišljao o tome na litici.
1:38:19
Ali da jesam...
1:38:22
isto bih uèinio.
To nam je jedina šansa!

1:38:26
Ja kažem da mi se smuèilo!
1:38:28
Obavio sam 100 poslova,
i nijedan nije promijenio tok rata.

1:38:32
Bilo je 1,000 ratova i bit æe ih
isto toliko dok svi ne pomremo.

1:38:36
Briga me za rat.
Zabrinut sam za Roya!

1:38:39
A ako Turci uðu s pogrešne strane?
1:38:41
Pa što? Svijet æe se raznijeti u komadiæe,
kao što i zaslužuje!

1:38:45
A 2,000 ljudi na Kherosu?
1:38:47
Ne znam ih.
Ali znam èovheka u Navaroneu!

1:38:51
Gospodine Miller,
èovjek je završio kada je pao.

1:38:55
Lako je tebi reæi,
dok sjediš tu i piješ kavu!

1:39:11
Èudno. Bilo mi je drago
kada si ga ostavio danas.

1:39:16
Nadam se da æu
prije završetka ovog posla...

1:39:18
imati prilike iskoristiti te
na naèin na koji si ti iskoristio njega.

1:39:25
Isprièavam se, ali nisam mogao
smisliti ništa drugo.

1:39:31
Lijepo se naspavajte.
1:39:35
Bez obzira kako se
stvari budu odvijale sutra...

1:39:37
trebat æe vam.
1:39:41
Ja æu prvi stražariti.

prev.
next.