The Guns of Navarone
prev.
play.
mark.
next.

2:13:08
Molim, što je bilo?
2:13:19
Što to radiš?
2:13:20
Prvo æe pretražiti topove
i naæi moje stvari.

2:13:23
Nisu glupi.
2:13:25
Ali, ako budu nepažljivi,
imat æemo iste rezultate.

2:13:30
Ovo æe nam poslužiti kao osiguranje.
2:13:33
-Što se dogaða?
-Hoæeš li spustiti lift?

2:13:46
E, dosta!
2:13:47
Vidiš ovaj donji kotaè?
2:13:49
Kada spuste lift za municiju,
proæi æe ovuda.

2:13:53
Prijeæi æe preko ove dvije žice
i napraviti krug...

2:13:56
koji æe detonirati
sav moj plastièni eksloziv...

2:13:59
kao i ovo èudo...
2:14:04
koje sam uzeo odavde.
2:14:07
Neæe vidjeti žice
kada stavim još masti.

2:14:10
Siguran si da æe raditi?
2:14:12
Nije zagarantirano,
ali je izvedivo u teoriji.

2:14:15
Ali, ako se ovo detonira...
2:14:17
ode dovraga i sve ostalo.
2:14:20
A ako nema kontakta?
2:14:23
Onda æu biti odgovoran
za potapanje razaraèa...

2:14:27
ili mnoštva sliènih.
2:14:30
Isprièavam se, gospodine.
To je jedini naèin na koji
ja znam obaviti posao.

2:14:34
Kao što si rekao, sada sam...
2:14:36
zaglibio do guše.
2:14:45
Požuri.

prev.
next.