The Guns of Navarone
prev.
play.
mark.
next.

:11:03
Snu dere.
:11:09
Gratulerer. En imponerende innsats,
dessverre dødsdømt i utgangspunktet.

:11:15
Kan du fortelle
hvor dere har gjemt sprengstoffet?

:11:20
Som deres sjef må kaptein Mallory
spille helt. Den byrden slipper dere.

:11:26
Dere har lidd mye.
Hvorfor forlenge lidelsen?

:11:30
For deres del er krigen over.
:11:33
En annen offiser skal forhøre dere,
en SS-kaptein.

:11:38
Hans metoder er harde.
:11:41
Dere har ikke uniform og betraktes
som spioner. Dere vet straffen for det.

:11:47
Men hvis noen forteller
hvor sprengstoffet er...

:11:52
...så redder han ikke bare sitt liv,
men også sine kameraters.

:11:59
Dette er deres eneste sjanse.
Jeg råder dere til å gripe den.

:12:04
Vær så snill! Jeg er ingen spion!
Jeg er ikke en av dem!

:12:16
Jeg sverger. Jeg er en fattig fisker!
:12:22
De drepte besetningen min
og tvang meg til å bli med dem!

:12:28
- Jeg er fangen deres!
- Hvor har du lært engelsk?

:12:34
På Kypros, sir.
Jeg sverger, det er sant!

:12:38
Er du ikke Andrea Stavros?
Oberst Stavros?

:12:43
Nei, sir. Jeg heter Nondos Sallonikos
og er fisker fra Kypros.

:12:52
Hvorfor hadde du på deg
et akselhylster?

:12:55
De tvang meg til å bruke det
og vitset om det.


prev.
next.