The Guns of Navarone
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
Acum doua zile oamenii acestia
mi-au omorat marinarii si mi-au furat barca.

:14:04
M-au obligat sa merg cu ei.
:14:06
Sunt prizonierul lor, domnule!
:14:09
Unde ai invatat sa vorbesti
engleza, pescarule?

:14:12
In Cipru, domnule.
:14:14
Va jur, asta este adevarul.
:14:16
Nu cumva esti Andrea Stavros?
:14:19
Colonelul Stavros?
:14:21
Ah, nu.Nu, domnule.
Numele meu este Nondus SaIonikus.

:14:25
V-am spus, sunt un pescar din Cipru.
:14:31
Si atunci cum se intampla
ca porti pistol?

:14:36
M-au fortat sa-l port,
:14:39
facand-o sa para un fel de gluma.
:14:42
Unde sunt explozibilii?
:14:44
Va jur, domnule,
:14:47
v-as spune daca as sti.
:14:50
Dar vedeti, ei n-au spus nimic.
:14:52
Adevarul este, ca nu au incredere in mine, domnule.
:14:55
Nu-i condamn pentru asta.
:15:09
Comandantul va telefona
sa te felicite, MueseI.

:15:13
Multumesc.
:15:15
I-am intrebat de locul unde ascund
explozibilii, dar refuza sa vorbeasca.

:15:19
Grecul sustine ca nu face parte din echipa.
:15:22
Spui ca nu faci parte din grupul asta,
nu-i asa?

:15:26
Nu fac parte, domnule.
:15:28
Esti un mincinos!
:15:33
-Dar excelenta ...
-Un mincinos!

:15:38
Haide, asta nu a durut.
:15:41
-Unde sunt explozibilii?
-Nu stiu, excelenta.

:15:45
Dar excelenta, jur ca nu stiu!
:15:47
Nu fac parte din echipa lor!
M-au fortat sa-i insotesc!

:15:51
Cum ii explicam si capitanului,
:15:55
sunt doar
:15:57
un biet pescar din Cipru.

prev.
next.