The Guns of Navarone
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Uðite, Malori.
:06:05
Kasnite.
:06:11
Izvinjavam se. Avion nam je
napadnut na 1h od Krita.

:06:14
Naleteli smo na Aleksa
sa jednim motorom.

:06:17
Nemci su stavili ucenu na tvoju i
glavu Andrea Stavrosa koja iznosi
10,000 funti ponaosob.

:06:22
Kako to znate?
:06:24
Jer treba da znam.
Ja sam ti šef.

:06:26
Radiš za mene
u proteklih 18 meseci.

:06:29
Drago mi je da sam te upoznao.
:06:32
Rekli su ida ideš na odsustvo?
:06:34
Da, jesu.
:06:35
Izvini. Bojim se da to nije taèno.
:06:38
Barem ne trenutno.
:06:41
Ovde ti j drugar.
Doði i pozdravo se.

:06:43
Nisi se promenio od Atine.
:06:46
Zdravo, Roj.
:06:48
Hajdemo gospodo.
:06:58
Barnsbi...
:07:00
...ovu gospodu
interesuje Navarona.

:07:03
Èuli smo preko radija, ali možda bi ste
sada mogli biti malo odreðeniji.

:07:09
Biæu odreðeniji.
:07:11
Kao što i sami možete videti,
bilo je prokleto užasno!

:07:14
Voða eskadrile
Barnsbijevi Australijanci

:07:17
Ali voleli bi da se vratimo,
zar ne momci?

:07:20
-Naravno!
-Æim budemo u stanju! Ali...

:07:23
...samo pod jednim uslovom.
:07:26
Želeli bi smo da šaljivdžija koji je
smislio sve ovo poðe sa nama...

:07:30
...a kada stignemo tamo...
:07:32
...izbaciæemo ga iz aviona
sa10,000 stopa...

:07:35
...bez padobrana.
:07:37
Prokleto taèno.
:07:39
-Toliko je loše?
-Loše?!

:07:41
Neizvodljivo je.
Barem ne iz vazduha.

:07:44
Jesi li siguran?
Ovo je važno.

:07:48
K'o i moj život!
:07:50
Barem meni.
Kao i životi ovih ljudi ovde...

:07:53
...i 18 ljudi koje smo izgubili veèeras!
:07:59
Gledajte,...

prev.
next.