The Guns of Navarone
prev.
play.
mark.
next.

:11:03
Možeš li to izvesti?
:11:08
Ne.
:11:09
Uz dužno poštovanje,
mislim da je ova operacija sumanuta.

:11:13
Ali nije na meni da sudim.
:11:15
Na meni je da se penjem,
a ja se nisam peo u proteklih 5 godina.

:11:19
Dugo je to vremena.
:11:21
Previše za ovu liticu.
:11:24
I to još treba da idemo noæu.
:11:30
Ne bih pokušao ni
usred bela dana.

:11:33
Znaèi, idem sam.
Ja sam se peo pomalo.

:11:36
Nebudi lud.
Poginuæeš zajedno sa timom.

:11:40
-Onda smo se dogovorili?
-Ne, nismo se dogovorili!

:11:43
Nije izvodljivo.
:11:46
Barem ne sada.
:11:50
Malori...
:11:53
...ovo nam je poslednja šansa.
:11:55
Nemci neæe oèekivati
tim sabotera u zadnji èas.

:12:00
Onih 2,000 ljudi na Kerosu
æe umreti u Sredu...

:12:04
...ukoliko se neko
ne popne na tu liticu.

:12:05
Niko drugi nije slobodan.
:12:11
Èak i da jesu,
ti ne bi bio ovde.

:12:30
Pretpostavljam da je kasno da
pozovem Andrea Stavrosa da mi pomogne.

:12:33
Naprotiv.
:12:35
Naæiæeš ga u hotelu.
:12:41
Na sve ste mislili.
:12:43
Moram. To mi je posao.
:12:46
Hvala, Kajt.
:12:47
Sa zadovoljstvom.
:12:49
Najviše volim
dobro isplanirani zadatak.

:12:52
Zeliš da vidiš tim.
:12:54
Sidni, donesi nam još kafe,
hoæeš li?

:12:58
Frenklin misli da je to najbolji tim u poslu.
Slažem se sa njim.


prev.
next.