The Guns of Navarone
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Zašto je prisluškivao?
:21:04
-Šta radite sa tim èovekom?
-Znate ga?

:21:07
To je Nikolaj, onaš sluga.
On je razlog zašto sam uznemiren?

:21:11
Imao sam težak dan!
:21:12
Da li njegov posao
obuhvata i prisluškivanje?

:21:14
-Ne mogu da verujem.
-Uhvatili smo ga na delu.

:21:16
Bio je radoznao.
On ne govori Engleski.

:21:19
Zašto je prisluškivao?
I zašto je pokušao da
zbode ovog èoveka?

:21:23
Pretpostavljam da se branio.
:21:25
Ovde vas posedovanje noža
ne èini kriminalcem.

:21:30
Pustite ga.
:21:31
Majore Bejker, uhapsite ovog èoveka
i izolujte ga na nedelju dana.

:21:36
Posle toga, moja savet vam je
da ga proterate iz Kastelrosa.

:21:40
A ko ste mi pa vi
da mi dajete savete, majore?

:21:44
Onda vas molim
da mi uèinite uslugu.

:21:47
Razmisliæu.
:21:49
Sva ova tajanstvenost.
Rekao sam da ga pustite!

:21:52
Papadimose, imaš li prigušivaè?
:21:54
Upotrebi ga.
Upucaj slugu!

:21:57
Jeste li poludeli?
:21:58
Ako vam se major naðe na putu,
upucajte i njega.

:22:01
To je nareðenje.
:22:11
Kapetane, on je poludeo!
Zar æete ga pustiti da to zaista uèini.

:22:14
On je sada glavni.
Kakobilo, slažem se sa njim.

:22:18
Ali ne mora da vas ubije.
:22:20
Može jesnostavno pozvati vaš štab
i biæete na putu kuæi, kao redov...

:22:28
...izuzev ako mu ne date vašu reè da
æete uèiniti upravo ono što vam se kaže.

:22:40
U redu.
:22:41
Ako vam to toliko znaèi,
imate moju reè.

:22:44
Vodite ga narednièe!
:22:49
Glupa teatralnost.
:22:51
Imate pravo na
sopstveno mišljenje...

:22:54
...ali upravo sam vam spasio život.

prev.
next.