The Guns of Navarone
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:18:15
-Binbaþý Franklin?
-Evet.

:18:17
Adým Baker. Affedersiniz, iþim çýktý.
Benimle gelin, lütfen.

:18:21
Öyle rahattým ki,
gitmek istemiyorum.

:18:27
Hepiniz hazýrsanýz...
:18:48
Çok hoþ. Ýngiliz
kýr oteli gibi.

:18:51
Diðerleri
nerede uyuyacak?

:18:53
Kimse uyumayacak. Kalk profesör.
Ev ödevimiz var.

:18:57
lsrar ediyorsanýz.
:18:59
Ne yapýyorsun dostum?
Toz mu arýyorsun?

:19:02
Hayýr, dostum.
Mikrofon.

:19:04
Burasý Ýngiliz Karargahý.
Kimseye güvenmez misin?

:19:06
Hayýr.
Bu yüzden hala yaþýyorum.

:19:09
Bay Stavros, 1 9. Yunan Motorize
Alayýndan Albay Stavros'dur.

:19:15
-Hepimizden yüksek rütbeli.
-Artýk deðil.

:19:17
1 9. Alay artýk yok,
þimdilik.

:19:21
-Özür dilerim, albay.
-Andrea.

:19:25
Lütfen, devam edin.
:19:27
Pekala.
Hazýrsanýz onbaþý.

:19:29
Evet, hazýrým efendim.
:19:31
Hazýr ve nazýrým.
:19:33
Sabýrsýzlanýyorum.
:19:35
Yüzbaþý Mallory
ve Andrea...

:19:38
...bizi gideceðimiz yere
götürmekten sorumlu.

:19:40
Nereye ve niçin
gittiðimizi söyleyeceðim.

:19:43
Tabii gerçekten bilmek
istiyorsan, profesör.

:19:46
Can kulaðýyla dinliyorum.
:19:48
Sahil yolunu kullanmamalýyýz.
Bu da St.Alexis'e 1 9 kilometrelik...

:19:53
...bir yolculuk demek. Orada,
Mandrakos'lu direniþçiler...

:19:58
...gelmeyi baþarýrlarsa,
bizimle buluþacaklar.


Önceki.
sonraki.