Voyage to the Bottom of the Sea
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:31:09
¿Si?
1:31:10
Dra. Hiller, habla el almirante.
¿El capitán sigue allí?

1:31:13
Salió a buscarlo, almirante.
1:31:15
Señor.
1:31:19
Señor, lamento mucho esto,
pero por la regulación federal 249,

1:31:22
conducta de mando en alta mar,
1:31:26
me veo forzado a relevarlo de su mando.
1:31:28
- ¿Me va arrestar?
- No. Lo pondré en la lista de enfermos.

1:31:34
- ¿Y si me niego?
- Me temo que no tiene alternativa.

1:31:38
También debo informarle
que decidí no disparar el misil.

1:31:41
- Por Dios...
- Muchos científicos creen

1:31:44
que el fuego se extinguirá a 78ºC.
Esperaré a ver.

1:31:47
Debes disparar el misil a las 16:00
o perderemos el ángulo de trayectoria.

1:31:52
- Oficiales.
- Capitán, es el sonar.

1:31:54
Hélices no identificadas con rumbo 090,
1:31:59
a 1.800 metros de la popa.
1:32:03
Nos encontraron.
1:32:08
Un torpedo se acerca por estribor.
1:32:10
Timón a babor. Puestos de zafarrancho.
1:32:13
Retírense.
1:32:15
Sparks, contacte al submarino
y dígales que no dispararemos el misil.

1:32:19
Sonar. Transmita señal por megafonía.
1:32:22
- Puestos de zafarrancho.
1:32:47
Pasaron cerca.
1:32:50
- Sparks, ¿contactaste al submarino?
- No hay respuesta, señor.

1:32:54
- Preparen torpedos.
- No podemos atacar a una nave de la ONU.

1:32:58
Debemos tratar de escapar.

anterior.
siguiente.