Days of Wine and Roses
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:24:01
El alcohol ha sido
la parte central de vuestra relación.

1:24:05
Tendréis que buscar
una nueva base común.

1:24:09
Otra base para la relación.
Cuesta adaptarse.

1:24:12
No me lo puedo creer.
No había nada que...

1:24:15
Siempre nos quisimos.
Nunca dudamos de ello. Lo sabíamos.

1:24:19
¿Entiendes? Había algo entre nosotros.
1:24:22
Esas cosas no desaparecen así.
1:24:24
Joe, la noche en la que destrozaste
las flores de tu suegro...

1:24:27
...buscando la botella...
1:24:29
- ¿Qué hiciste con ella?
- Me la bebí.

1:24:31
¿No la cogiste
y te la bebiste con Kirsten?

1:24:36
No.
1:24:38
Para un alcohólico,
la botella se convierte en Dios.

1:24:41
Nada importa excepto la próxima copa.
1:24:44
Lo sé, lo sé. Es sólo que...
1:24:46
...no puedo creer
lo que me está pasando.

1:24:50
Dos personas. Siete años.
1:24:52
Borrachera, abstinencia, ebrios, sobrios.
1:24:55
¿No es el amor, amor?
1:24:58
No lo sé.
1:25:00
Me pasé 12 años borracho
y llevo los últimos 14 sobrio.

1:25:03
El mundo del alcohol
y el de la abstinencia son diferentes.

1:25:11
Quedarse tan sola.
1:25:14
Ay, Dios mío, protégela.
1:25:17
- ¿Está bien tu hija?
- Sí, está...

1:25:21
...en la península con su abuelo.
1:25:26
¿Diga?
1:25:28
Sí, soy el Sr. Clay.
1:25:30
Sí, Kirsten Clay, eso es, sí.
1:25:32
- ¿Dónde?
- ¿La policía?

1:25:33
¿Dónde está?
Motel Shore, ¿dónde está eso?

1:25:37
Ya. ¿Quién es?
¿Sr. Turning? ¿Está bien?

1:25:43
¿Está sola?
1:25:46
Estaré allí lo antes posible.
Gracias por llamar.

1:25:49
Está en un motel.
El Sr. Turning es el dueño del motel.

1:25:51
Me ha dicho que llegó
en un taxi y que se registró borracha.

1:25:54
Lleva borracha desde entonces.
1:25:56
- ¿Quieres que vaya contigo?
- Es mejor que vaya solo.

1:25:59
- Toma, coge mi coche.
- Gracias.


anterior.
siguiente.