Hell Is for Heroes
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:02:03
- Henshawe!
- Ano, seržante?

:02:05
Vylez!
:02:13
- Èí je ten náklaïák?
- Nevím. Jen tady tak stál.

:02:16
- A potøeboval opravit, co?
- Motor se trošku loudal.

:02:20
- Co mu bylo?
- Nevím to jistì.

:02:23
Udìlej mi laskavost.
Vra to do pùvodního stavu.

:02:30
- Hej, Corby!
- Dobré odpoledne, seržante.

:02:34
- Poøád bereš 5 dolarù za plnièku?
- Podražily na 7,50. S inkoustem 8,50.

:02:39
Potøebuji dobrovolníka na rajóny.
:02:42
Já zapomnìl.
Pro vás to bude jen 5 dolarù, seržante.

:02:47
Fialový inkoust znamená vášeò.
:02:49
- 3 dolary.
- Dobøe.

:02:51
- Stav se po výplatì.
- Zatrac...

:02:55
Hej, Homere! Homere!
:02:57
Pojï sem!
:02:58
Homere! Hej, tady jsem!
Pojï sem.

:03:05
Zase ses nìkde flákal?
:03:08
Ne flákat. Mám papír.
:03:13
Ne Homerova vina.
Trable, spadnul.

:03:18
Poèkej. Zabrzdi!
Pojï sem, Kolinsky!

:03:23
Co se stalo tentokrát?
:03:32
Nikde se neflákal.
:03:34
Vᚠrozkaz splnil.
:03:37
Koupil papír i pero.
:03:40
Smetl ho... džíp.
:03:43
Spadnul do bláta.
:03:46
Ztratil pero.
:03:49
Hledal a hledal...
:03:52
...v tom blátì
...ale pero nenašel.

:03:56
Já stydìt, že ho ztratil.
:03:59
- Dal jsem ti 3 dolary. Kde je zbytek?
- Ne peníze. Taky ztratit.


náhled.
hledat.