Hell Is for Heroes
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:03:05
Zase ses nìkde flákal?
:03:08
Ne flákat. Mám papír.
:03:13
Ne Homerova vina.
Trable, spadnul.

:03:18
Poèkej. Zabrzdi!
Pojï sem, Kolinsky!

:03:23
Co se stalo tentokrát?
:03:32
Nikde se neflákal.
:03:34
Vᚠrozkaz splnil.
:03:37
Koupil papír i pero.
:03:40
Smetl ho... džíp.
:03:43
Spadnul do bláta.
:03:46
Ztratil pero.
:03:49
Hledal a hledal...
:03:52
...v tom blátì
...ale pero nenašel.

:03:56
Já stydìt, že ho ztratil.
:03:59
- Dal jsem ti 3 dolary. Kde je zbytek?
- Ne peníze. Taky ztratit.

:04:03
- To ti tak vìøím!
- Vìøím?

:04:05
- Vsadím se, že si koupil flašku.
- Ne flaška. Ne pít.

:04:09
Co?
:04:11
Tak dobøe, Homere. Už toho nech.
:04:13
Jestli chceš navštívit kapitána,
mìl by ses umýt.

:04:19
Skvìlé! Navštívím kapitána, co?
:04:22
Vezmu ho ke studni
a poøádnì ho umyju...

:04:26
Hej, seržante,
máte maskáè ve ètyøicítce?

:04:30
- Tvùj už ti nestaèí?
- Ne pro mì, pro nìj.

:04:34
- Co je tohle za uniformu?
- Od každého nìco. Není voják.

:04:39
To bude v poøádku.
:04:43
- Corby.
- Jo?

:04:45
To pero pøestalo psát
mezi "tvùj" a "upøímnì".

:04:50
Je to sexy pero, seržante.
Možná se zaèalo nudit.

:04:54
Hej, Larkine. Kdy pojedeme domù?
:04:58
Nevím a neví to ani seržant Pike.
Ráno jsem se ho ptal.


náhled.
hledat.