Hell Is for Heroes
prev.
play.
mark.
next.

:58:08
- Još je živ.
- Prebacite ga u zemunicu.

:58:12
Homere, Driskole,
pomozite Kolinskom.

:58:16
Proverite ostala tela
i prebacite ih s druge strane puta.

:58:19
- I Kamberlija?
- Sva tela.

:58:28
Ima li ih još?
:58:30
Sada ne.
:58:32
Misliš da smo ih
sve sredili? Nismo?

:58:35
Mislim da su se dvojica,
možda trojica, vratili.

:58:39
Mislite da znaju koliko nas je?
:58:42
Da naiðeš na slabu taèku poslao bi
nekoga da izvesti o tome?

:58:46
Èim prime izveštaj,
poslaæe celi vod.

:58:49
Probaæemo da ih zadržimo.
:58:51
Neæe slati vod ako su zauzeti.
Treba da napadnemo bunker.

:58:55
Ako vide da napad dolazi
odavde, braniæe se.

:58:58
- A ako sredimo bunker...
- Ukopaæe se i èekaæe.

:59:04
- Šta kažeš, Larkine?
- Ne.

:59:06
To polje je puno mina.
:59:08
Treba nam deset ljudi
da ga preðemo.

:59:11
- Dvojica to mogu.
- Ne, ostajemo ovde.

:59:14
- Onda æe da nas pregaze.
- Nareðeno je da ne napadamo.

:59:18
Samo napad na taj bunker
æe da nas spase.

:59:21
- To nam bar daje šansu.
- Bolje to nego protiv celog voda.

:59:29
- Možda. Ali Pajk kaže da èekamo.
- Pajk nije ovde.

:59:33
Ali još uvek komanduje. Ako on
odobri promenu plana, idemo.

:59:39
Ali ne dok ne odobri.
Sad nazad na krilo!

:59:44
- Idem da vidim gde je Pajk.
- Nemoj dugo.

:59:51
Henšo, komanduješ
dok se ja ne vratim.


prev.
next.