How the West Was Won
prev.
play.
mark.
next.

2:09:01
Ako želite da bude po
starom, samo vi i ja,

2:09:05
u redu.
2:09:07
Neæu da se tuèem
s tobom, Gente!

2:09:11
Želiš mir, a šerife?
Mir?

2:09:15
Ja poznajem samo jedan.
2:09:18
Onaj kakav ima moj brat.
2:09:21
To što se desilo tvom bratu
te nije mnogo nauèilo, je li?

2:09:25
Polako, šerife.
2:09:27
Flojd nikad nije grešio, osim
kad je jednom tebi vjerovao.

2:09:32
Ti si taj koji je umakao.
2:09:37
Uskoro æu doæi vama
Rolinsovima u posjetu.

2:10:07
Hajde, utovarite to.
2:10:09
Utovarite zlato.
2:10:12
Ima puno zlata.
-Samo ga nosite, momci.

2:10:18
Zebe?
2:10:20
Došao je Lu Remzi.
2:10:24
Lu?
2:10:26
Upozorio sam te, Zebe.
-Što je bilo?

2:10:29
Gent je sinoæ dolazio
kod mene.

2:10:31
Rekao je da si pokušao
da mu napraviš probleme.

2:10:34
I ti mu vjeruješ?
2:10:36
Kažem ti, Zebe. Nosi svoje
probleme na svoju teritoriju!

2:10:40
Ne želim probleme ovdje!
2:10:44
Neæe više biti problema, Lu.
Gent je otišao.

2:10:47
Odjahao je rano jutros.
2:10:50
S kim? -S bandom.
2:10:53
Trebalo bi da su...
2:10:55
negdje izmeðu ovog
grada i Kimlena.

2:10:58
Èekaju taj vlak. -Nisi me
prešao ni za trenutak, Zebe.


prev.
next.