How the West Was Won
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
Ali one su tekle u pogrešnom
smeru, od severa ka jugu,

:05:04
ili su se prekidale
kod Eli Gejnisa.

:05:07
Sve dok jednog dana nije
nastala nova reka,

:05:11
u glavi èoveka koji se
zvao Duit Klinton.

:05:14
Smislio je reku koja
bi išla na Zapad.

:05:17
Kako Amerikanci umeju da
sprovedu svoje snove,

:05:20
ona je i nastala. Kanal Eri
je napuštao reku Hadson

:05:24
iznad Albanija i vodio pravo
preko Velikih jezera.

:05:28
Ljudi koji su žudeli za
netaknutom teritorijom

:05:31
i novim životom, sada su
imali put kojim su išli.

:05:35
I krenuli su.
:05:37
"Ponos Jerihona" sad
prima putnike!

:05:40
Penjite se svi koji putujete
"Ponosom Jerihona"!

:05:44
Porodica Remzi, Piter Smit,
porodica Skoga,

:05:50
svih osam èlanova
ulazite na brod!

:05:57
Zbog deèakovog zdravlja idete
na zapad? -Delimièno.

:06:01
Da, delimièno. Glavni problem
na istoku je bilo kamenje.

:06:04
Imao sam farmu gde bih
nekih godina uzgajao

:06:07
100 bušela kamenja po jutru.
-Nemoj da lažeš èoveka.

:06:11
Zašto, pobožan sam èovek
i govorim ono što vidim?

:06:14
Nikad nisam koristio plug.
Pravio sam brazde barutom.

:06:18
Onda, jednog jutra sam
izvadio kofu iz bunara.

:06:21
Tako mi Boga bila je
puna kamenja.

:06:24
Kamenja! Ukoèio sam se trudeæi
se da ne psujem Boga.

:06:28
Tada rekao sam sebi. "Imaš
sina i 20-ogodišnu æerku

:06:31
koja neæe da se uda." Eno sedi
tamo, zureæi kao i obièno.

:06:35
Tata! -"I još jednu æerku koja
izgleda nema sve daske u glavi!"

:06:38
Lilit!
:06:42
Da, oèe?
:06:44
Podseæam vas, gospodine.
Još uvek stojim tamo,

:06:48
držeæi kofu punu kamenja
i zurim u mraènu starost.

:06:53
Tad sam se zakleo.
"Ako pronaðem èoveka,

:06:56
sa 500 dolara koji
voli kamenje,

:06:59
onda æe na ovoj farmi
biti neka druga budala."


prev.
next.