How the West Was Won
prev.
play.
mark.
next.

2:07:01
Zar ti to ništa ne znaèi?
2:07:04
Znaèi da æemo postaviti
trojicu stražara. -Do voza!

2:07:07
Šta æe onda biti?
2:07:10
Znaš da se odavde šalje
zlato svakog meseca.

2:07:13
Nijedan voz nije opljaèkan
otkad su ubili Džesija Džejmsa.

2:07:19
Zebe?
2:07:22
Ne želim ovde nikakve probleme.
Odavno smo prijatelji.

2:07:27
Kao prijatelj, kažem da bih
želeo da odeš iz grada.

2:07:52
Momci, odmaknite se!
2:07:58
Pogledaj dole, sinko.
2:08:00
Znaš koliko je dubok
taj otvor?

2:08:02
300 m. Znaš kolika
je to dubina?

2:08:05
Da ti se 200 braæe popne
na ramena,

2:08:09
ne bi mogao da vidiš vrh.
-Zgnjeèili bi me!

2:08:15
Pokazaæu vam mašinu
za bušenje.

2:08:23
Idite, deco. Sad æu ja.
2:08:29
Èujem da si razgovarao
sa lokalnim šerifom o meni.

2:08:33
Ti to nazivaš prijateljskim
postupkom?

2:08:36
Nikad nisam smatrao
da smo prijatelji!

2:08:39
Ne sviðate mi se, šerife.
2:08:41
Ne sviða mi se to što vi i vaša
sorta radite ovoj zemlji.

2:08:45
Ne želim nikakve nevolje.
2:08:47
Ako želite da bude po
starom, samo vi i ja,

2:08:51
u redu.
2:08:54
Neæu da se tuèem
s tobom, Gente!

2:08:57
Želiš mir, a šerife?
Mir?


prev.
next.