Jules et Jim
prev.
play.
mark.
next.

1:12:03
Ανέβαλα την επιστροφή μου,
μα σύντομα θα'μαι ελεύθερος.

1:12:07
Έχω να πω μερικά
"αντίο" ακόμη.

1:12:16
Νομίζεις ότι ο
Τζιμ μ'αγαπάει;

1:12:26
Τι συμβαίνει;
1:12:27
Γιατί η Κατρίν δεν
ήρθε να με περιμένει;

1:12:30
Δε χάρηκε με τα γράμματά σας.
Μιλούσατε πολύ για δουλειά.

1:12:34
Λείψατε πολύ καιρό.
1:12:37
Όταν έχει αμφιβολίες,
μπορεί να κάνει τα πάντα.

1:12:40
- Μας περιμένει στο σαλέ;
- Ναι, φυσικά.

1:13:12
Δεν ήθελα να σας το πω...
1:13:14
Έφυγε χθες χωρίς
καμιά εξήγηση...

1:13:18
Ήλπιζα ότι θα γυρνούσε
πριν φτάσετε.

1:13:22
Δεν ανησυχείτε;
1:13:24
Εννοείτε μήπως συνέβη κάτι;
1:13:30
Νομίζω ότι θα κάνει
κάτι ανεπανόρθωτο.

1:13:34
Σας είπα, δεν της άρεσε
το γράμμα σας.

1:13:38
Η Τερέζ έγινε συγγραφέας.
Έχω να πω μερικά "αντίο".

1:13:43
Ξέρετε ότι η Κατρίν δεν
κάνει μισές δουλειές.

1:13:48
Είναι μια φυσική δύναμη που
εκφράζεται με κατακλυσμούς.

1:13:52
Η αρμονία της δεν ταράζεται
γιατί είναι πάντα αθώα.

1:13:57
Μιλάτε σαν να
είναι βασίλισσα.


prev.
next.