Jules et Jim
prev.
play.
mark.
next.

1:27:01
Με αηδιάζετε, αλλά τίποτα δε
πρέπει να μας αηδιάζει ποτέ.

1:27:10
Το γράμμα σου τ'άλλαξε όλα.
1:27:12
Σε δυο μέρες θα είσαι εδώ ο
ίδιος, κι όχι κάποιο γράμμα.

1:27:16
Ας μην είμαστε πια σκληροί
όπως στο παρελθόν...

1:27:20
Τζιμ, έλα σύντομα κοντά μου,
ακόμη κι αργά τη νύχτα.

1:27:24
Επιτέλους, ο Τζιμ έλαβε
γράμμα από τον Ζυλ.

1:27:27
Το παιδί σας πέθανε
πριν γεννηθεί...

1:27:30
Η Κατρίν επιθυμεί να μη
της μιλήσετε ξανά...

1:27:33
Δεν είχαν δημιουργήσει τίποτα.
1:27:36
Ωραίοι οι νέοι νόμοι,
σκέφτηκε ο Τζιμ...

1:27:39
αλλά είναι πιο πρακτικό
να τηρείς τους παλιούς.

1:27:42
Παίξαμε με τις πηγές
της ζωής και χάσαμε.

1:28:00
Δεν το πιστεύω!
1:28:02
Εγκαταλείψατε το σαλέ;
1:28:04
Τώρα ζούμε στη Γαλλία, σ'ένα
παλιό μύλο στον Σηκουάνα.

1:28:09
Πρέπει οπωσδήποτε να τα
πούμε. Περάστε αύριο.

1:28:15
Μιλήστε μου για την Κατρίν.
1:28:17
Φοβόμουν μήπως αυτοκτονήσει.
Είχε αγοράσει ένα περίστροφο.

1:28:21
Μιλούσε για θάνατο
από αυτοκτονία...

1:28:25
σαν να ήταν θάνατος
από χολέρα.

1:28:28
Ζούσε σαν να ήταν
χήρα, ή να ανάρρωνε...

1:28:32
και το πρόσωπό της
ήταν μια μάσκα θανάτου.

1:28:39
Από δω ο φίλος μου ο Ζυλ.
1:28:42
Ο Τζιμ μου είπε τόσα για σας
που είναι σαν να σας ξέρω.

1:28:51
Η Κατρίν ξέρει ότι ήρθατε;
1:28:53
Ναι. Σας καλεί για μια
βόλτα με το αμάξι της.

1:28:57
Ελπίζω να δεχτείτε.
Κι η κυρία, ίσως...

1:28:59
Εκείνη όχι. Εγώ θα'ρθω.

prev.
next.