Lawrence of Arabia
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:06:03
Y de los franceses.
No les olvidemos.

1:06:07
Ese tratado no existe.
1:06:09
Sí, General, miente con gallardía,
pero no es convincente.

1:06:14
Sé que ese tratado existe.
1:06:16
¿Qué tratado?
1:06:20
Él lo hace mejor que Ud.
1:06:22
Claro que él es casi árabe.
1:06:39
¿De veras no lo sabe?
1:06:42
¿Y qué diablos es esto?
1:06:45
Es mi solicitud para
ser trasladado de Arabia.

1:06:49
¿Por qué? ¿No sabe nada
del Tratado Sykes-Picot?

1:06:53
No.
1:06:55
- Lo adivino.
- No lo adivine. Dígaselo.

1:07:00
Pues verá...
1:07:02
Sykes es
un funcionario inglés.

1:07:05
Y Picot es
un funcionario francés.

1:07:08
Sykes y Picot han decidido
que después de la guerra...

1:07:12
...Francia e Inglaterra
se repartan Turquía.

1:07:16
Incluyendo Arabia.
1:07:18
Han firmado un acuerdo,
no un tratado.

1:07:22
Un acuerdo a ese efecto.
1:07:26
Hay honor entre ladrones,
no entre políticos.

1:07:29
Déjese de muestras
de indignación.

1:07:32
Quizá no lo sabía,
pero lo sospechaba.

1:07:36
Decimos mentiras,
y Ud. medias mentiras.

1:07:39
Quien dice mentiras, como yo,
tan solo oculta la verdad.

1:07:43
Pero quien dice medias mentiras,
ha olvidado la verdad.

1:07:49
La verdad es que soy
un cualquiera.

1:07:52
Podía habérmelo dicho, Dryden.
1:07:56
Quiero un puesto vulgar.
1:07:58
Es el motivo de mi dimisión.

anterior.
siguiente.